You spoke to him. One on one. - He didn't actually say he did it. | Open Subtitles | ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك |
You spoke so highly of Jon Snow, but when he arrives, you hide on a cliff. | Open Subtitles | لقد تحدثت كثيرا عن جون سنو، ولكن عندما يصل، يمكنك إخفاء على الهاوية. |
- I didn't know You spoke Italian. - Outside. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تتحدث الإيطالية في الخارج |
I did not know You spoke my tongue, brother Ciarán. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تحدثت لغتي، شقيق سياران. |
You spoke to them - the villagers - as you tried to put out the fire? | Open Subtitles | هل تحدثت معهم، القرويون عندما كانوا يحاولون إطفاء النار؟ |
You spoke to a while ago about Jessica Crowder. | Open Subtitles | أنت تحدثت معي منذ فترة " بخصوص "جاسيكا كرودر |
And before, when you said you loved me, You spoke out of one side of your mouth and you spat poison out the other. | Open Subtitles | و قبل ذلك عندما قلتِ أنكِ أحببتني لقد تحدثت من أحدى جوانب فمكِ و بصقت سم من الجانب الآخر |
Uh, You spoke on techniques for hemagglutination-inhibition with arthropod-borne viruses. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن أساليب تثبيط تكتل خلايا الدم الحمراء مع الفيروسات التي تنتقل عن طريق المفصليات |
You did speak to someone on the phone. You spoke to the operator. Yes. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع شخص على الهاتف لقد تحدثت مع العامل |
- You spoke at his funeral. - I loved him. You, I can't stand. | Open Subtitles | لقد تحدثت في جنازته اني احبه, لكني لا أطيقك |
- I didn't know You spoke Spanish. - I don't. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تتحدث الاسبانية - انا لا اتحدثها - |
I didn't know You spoke Spanish. | Open Subtitles | كنت أجهل أنك تتحدث الإسبانية. |
Welcome to my world, son. I'm glad You spoke to her, though, first-hand. | Open Subtitles | مرحبًا بك فى عالمى يا بنى أنا سعيد أنك تحدثت معها بنفسك. |
You spoke with Sally that day? | Open Subtitles | واكون معها واكون اصدقاء، مثلك. هل تحدثت مع سالي ذلك اليوم؟ |
- She said you wouldn't be upset. - You spoke of this with her? | Open Subtitles | وقالت أنك لن تكون متفاجئًا - أنت تحدثت عن هذا معها؟ |
You spoke to a journalist about disagreements in this room? | Open Subtitles | هل تحدثتم إلى الصحافة عن الخلافات في هذه الغرفة؟ |
Two months ago, your birthday, you said that You spoke to your dead father on the ham. | Open Subtitles | منذ شهرين بعيد ميلادكِ قلتِ أنكِ تحدثتِ مع والدكِ المتوفي على المذياع |
You spoke to his ex-wife. She didn't even know he was here. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى زوجته السابقة لم تكن تعلم أنّه كان هنا |
It's the language of the angels. You spoke it in your sermon this morning. | Open Subtitles | إنها لغة الملائكة، لقد تكلمت بها في خطبتك هذا الصباح |
When was the last time You spoke to Raoul? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة تحدثت فيها إلى "راؤول"؟ |
You spoke of the FDA's approval process. | Open Subtitles | تحدثتَ عن معايير اعتماد هيئة الغذاء والدواء |
So, you're not even sure if You spoke to Glover? | Open Subtitles | أذا,انت حتى غير متأكد انك تحدثت الى جلوفر |
I didn't get a chance to say the words You spoke at Abbie's service were quite lovely... | Open Subtitles | لم تواتيني فرصة لقول بأن الكلمات التى تحدثت بها في جنازة آبي كانت جميلة جداً |
Just one. Hence the imbalance that You spoke of. | Open Subtitles | و بالتالي يحدث إختلال التوازن اللذي تحدثت عنه |
You spoke Spanish with your girlfriend? | Open Subtitles | هل تحدثتي الاسبانيه مع صديقتك؟ |