You still don't believe,do you,that i had nothing to do with this? | Open Subtitles | ما زلت لا تصدق انه لا علاقة لي بهذا الأمر ؟ |
Is there anything about the adoption that You still don't understand? | Open Subtitles | هل هنالك أيَّ شيء حول التبنّي ما زلت لا تفهمه؟ |
Oh. [Laughs] You still don't get it, do you? | Open Subtitles | أوه مازلت لا تفهم , أليس كذلك ؟ |
I can't believe You still don't know who you're talking to. | Open Subtitles | انا لا اصدق انك لازلت لا تعرف مع من تتحدث |
You still don't want to be seen with me. | Open Subtitles | كنت لا تزال لا تريد أن ينظر لي. |
So, You still don't know how that poor girl was killed? | Open Subtitles | لذا مازلتِ لا تعرفين كيف قُتلت تلك الفتاة المسكينة؟ |
You still don't think I'd be a good mother. | Open Subtitles | ما زلت لا تظنين أنني ساكون أم جيدة |
You can't deny the story without committing perjury, and you can't confirm it without admitting that You still don't know who's behind all this, throwing the whole American country into a panic. | Open Subtitles | لا يمكنك إنكار الأمر دون الشهادة الزور ولا يمكنك تأكيد الأمر دون الاعتراف بأنك ما زلت لا تعلم مَن وراء كل هذا |
You still don't see him for who he is, do you? | Open Subtitles | كنت ما زلت لا ترى له من هو، أليس كذلك؟ |
Three hours since Flynn jumped, and You still don't know where? | Open Subtitles | ثلاث ساعات منذ قفز فلين وكنت ما زلت لا أعرف من أين؟ |
You still don't know about that man Gi Cheol? | Open Subtitles | مازلت لا تعرف بشأن ذلك الرجل كي تشول؟ |
If... by the time you're done shooting your movie You still don't feel anything for me... then I'll go. | Open Subtitles | .. إذا مع الوقت بعد أن تنتهي من تصوير فيلمك .. مازلت لا تشعر بشيء تجاهي |
But You still don't have proof that I told him. | Open Subtitles | لكنك مازلت لا تملك دليل على أنني قلت له |
You still don't know who you're dealing with, do you? | Open Subtitles | أنتٍ لازلت لا تعلمين مع من تتعاملين أليس كذلك |
- No, You still don't know that. - Michael, Lisa and Claire, they're all dead. | Open Subtitles | لا لازلت لا تعلمين بذلك مايكل كلير ليزا كلهم ماتوا |
Yeah, but You still don't know it was Charlie. | Open Subtitles | نعم، ولكن كنت لا تزال لا أعرف أنه كان تشارلي |
You still don't understand much about protocol around here, do you? | Open Subtitles | مازلتِ لا تفهمين كثيراً الإجراءات هنا، أليس كذلك؟ |
You still don't trust me, do you? | Open Subtitles | أنت لا تزال لا تثق بي، أليس كذلك؟ |
So You still don't believe me that he was on the tape. | Open Subtitles | إذا ما زلتِ لا تصدقينني بأنه كان في الشريط |
You still don't look well. Maybe we should go away for August. | Open Subtitles | لا زلت لا تبدين بخير ربما علينا الذهاب بعيداً في أغسطس |
Why is it You still don't understand how to behave and shut that ugly mouth of yours? | Open Subtitles | لماذا لا زلتِ لا تعرفين كيف تحسني التصرف وتغلقي فمكِ البشع؟ |
You still don't remember? | Open Subtitles | أمازلت لا تذكر؟ |
Oh, You still don't know how to pick your fights, do you, boy? | Open Subtitles | أوه، أنت ما زِلتَ لا تَعْرفُ كَيفَ إلى إلتقطْ قتالَكَ، يَعمَلُ أنت، ولد؟ |
You've been on the force for 10 years... a detective for three, You still don't know what to do? | Open Subtitles | " أوزعهم، اعتقد" انت بقوات الشرطة لعشر سنوات ثلاثة منهم كمحقق ومازلت لا تعرف ماذا تفعل؟ |
You still don't know what Milos wants, right? | Open Subtitles | هل ما زلنا لا نعرف ما يريد ميلوس، أليس كذلك؟ |
Maybe You still don't believe even the patient herself. | Open Subtitles | ربما ما زلتم لا تصدقون حتى المريضة نفسها |
I guess You still don't understand the essence of kung fu. | Open Subtitles | أظن أنك مازلت لم تفهم بعد ماهو جوهر الكونغ فو |