"you still don't" - Translation from English to Arabic

    • ما زلت لا
        
    • مازلت لا
        
    • لازلت لا
        
    • كنت لا تزال لا
        
    • مازلتِ لا
        
    • أنت لا تزال لا
        
    • ما زلتِ لا
        
    • لا زلت لا
        
    • لا زلتِ لا
        
    • أمازلت لا
        
    • ما زِلتَ لا
        
    • ومازلت لا
        
    • هل ما زلنا لا
        
    • ما زلتم لا
        
    • مازلت لم
        
    You still don't believe,do you,that i had nothing to do with this? Open Subtitles ما زلت لا تصدق انه لا علاقة لي بهذا الأمر ؟
    Is there anything about the adoption that You still don't understand? Open Subtitles هل هنالك أيَّ شيء حول التبنّي ما زلت لا تفهمه؟
    Oh. [Laughs] You still don't get it, do you? Open Subtitles أوه مازلت لا تفهم , أليس كذلك ؟
    I can't believe You still don't know who you're talking to. Open Subtitles انا لا اصدق انك لازلت لا تعرف مع من تتحدث
    You still don't want to be seen with me. Open Subtitles كنت لا تزال لا تريد أن ينظر لي.
    So, You still don't know how that poor girl was killed? Open Subtitles لذا مازلتِ لا تعرفين كيف قُتلت تلك الفتاة المسكينة؟
    You still don't think I'd be a good mother. Open Subtitles ما زلت لا تظنين أنني ساكون أم جيدة
    You can't deny the story without committing perjury, and you can't confirm it without admitting that You still don't know who's behind all this, throwing the whole American country into a panic. Open Subtitles لا يمكنك إنكار الأمر دون الشهادة الزور ولا يمكنك تأكيد الأمر دون الاعتراف بأنك ما زلت لا تعلم مَن وراء كل هذا
    You still don't see him for who he is, do you? Open Subtitles كنت ما زلت لا ترى له من هو، أليس كذلك؟
    Three hours since Flynn jumped, and You still don't know where? Open Subtitles ثلاث ساعات منذ قفز فلين وكنت ما زلت لا أعرف من أين؟
    You still don't know about that man Gi Cheol? Open Subtitles مازلت لا تعرف بشأن ذلك الرجل كي تشول؟
    If... by the time you're done shooting your movie You still don't feel anything for me... then I'll go. Open Subtitles .. إذا مع الوقت بعد أن تنتهي من تصوير فيلمك .. مازلت لا تشعر بشيء تجاهي
    But You still don't have proof that I told him. Open Subtitles لكنك مازلت لا تملك دليل على أنني قلت له
    You still don't know who you're dealing with, do you? Open Subtitles أنتٍ لازلت لا تعلمين مع من تتعاملين أليس كذلك
    - No, You still don't know that. - Michael, Lisa and Claire, they're all dead. Open Subtitles لا لازلت لا تعلمين بذلك مايكل كلير ليزا كلهم ماتوا
    Yeah, but You still don't know it was Charlie. Open Subtitles نعم، ولكن كنت لا تزال لا أعرف أنه كان تشارلي
    You still don't understand much about protocol around here, do you? Open Subtitles مازلتِ لا تفهمين كثيراً الإجراءات هنا، أليس كذلك؟
    You still don't trust me, do you? Open Subtitles أنت لا تزال لا تثق بي، أليس كذلك؟
    So You still don't believe me that he was on the tape. Open Subtitles إذا ما زلتِ لا تصدقينني بأنه كان في الشريط
    You still don't look well. Maybe we should go away for August. Open Subtitles لا زلت لا تبدين بخير ربما علينا الذهاب بعيداً في أغسطس
    Why is it You still don't understand how to behave and shut that ugly mouth of yours? Open Subtitles لماذا لا زلتِ لا تعرفين كيف تحسني التصرف وتغلقي فمكِ البشع؟
    You still don't remember? Open Subtitles أمازلت لا تذكر؟
    Oh, You still don't know how to pick your fights, do you, boy? Open Subtitles أوه، أنت ما زِلتَ لا تَعْرفُ كَيفَ إلى إلتقطْ قتالَكَ، يَعمَلُ أنت، ولد؟
    You've been on the force for 10 years... a detective for three, You still don't know what to do? Open Subtitles " أوزعهم، اعتقد" انت بقوات الشرطة لعشر سنوات ثلاثة منهم كمحقق ومازلت لا تعرف ماذا تفعل؟
    You still don't know what Milos wants, right? Open Subtitles هل ما زلنا لا نعرف ما يريد ميلوس، أليس كذلك؟
    Maybe You still don't believe even the patient herself. Open Subtitles ربما ما زلتم لا تصدقون حتى المريضة نفسها
    I guess You still don't understand the essence of kung fu. Open Subtitles أظن أنك مازلت لم تفهم بعد ماهو جوهر الكونغ فو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more