"you still got" - Translation from English to Arabic

    • مازال لديك
        
    • ما زال لديك
        
    • لا يزال حصلت
        
    • لا يزال لديك
        
    • هل مازلت تحتفظ
        
    • كنت لا تزال حصلت
        
    • ما زلت تملك
        
    • ألا تزال لديك
        
    • ألا يزال لديك
        
    • هل مازلت تملك
        
    • يزال لديكِ
        
    • مازال عليك
        
    • مازالت لديك
        
    • ما زالت لديك
        
    • هل لازال لديك
        
    You still got a thing for that guy who dumped you? Open Subtitles هل مازال لديك شيء ما تجاه هذا الشخص الذي هجركِ؟
    Well, the good news is, You still got a day. Open Subtitles حسنا ,الخبر السار هو انه مازال لديك يوما كاملا
    No, go home. Get your pills. You still got company. Open Subtitles كلا اذهب للمنزل وتناول علاجاتك ما زال لديك رفقة
    You still got that rib eye from last week? Open Subtitles لا يزال حصلت على العين ضلع من الأسبوع الماضي؟
    You still got the live track on Christian's phone? Open Subtitles هل لا يزال لديك تحديد المسار على هاتف كريستان؟
    You still got those tools in the boot? Open Subtitles هل مازلت تحتفظ بتلك المعدات في صندوق السيارة
    Oh, You still got a good grip on me. Open Subtitles أوه، كنت لا تزال حصلت على قبضة جيدة على لي.
    Whether you like it or not, You still got a life to live. Open Subtitles شئت أم أبيت , أنت ما زلت تملك حياة لتعيشها.
    Piss off whilst You still got boots to walk in, pretty boy. Open Subtitles التبول بينما مازال لديك أحذية لتمشي عليهما أيها،الفتى الوسيم
    Then you'll be in for a new one, and You still got a bent axle. Open Subtitles بعدها ستحتاج واحدة جديدة ولكن مازال لديك محور معوّج
    You still got a couple of good years left, don't you, girl? Open Subtitles مازال لديك بعض من السنوات الجيدة المتبقية , أليس كذلك , فتاة ؟
    You still got the homerun record, you know. Open Subtitles ما زال لديك الرقم القياسي الخاص بالركضات تعرفين
    You still got that $10,000 e-nose you were using? Open Subtitles هل ما زال لديك ذلك الجهاز بقيمة 1,000 دولار الذي كنت تستخدمه؟
    You still got the honeymoon to look forward to. Open Subtitles لا يزال حصلت على شهر العسل لنتطلع إلى.
    Yeah, You still got the stuff, I got a buyer. Open Subtitles نعم، هل لا يزال لديك الاشياء، لدي مشتري
    You still got that room downstairs? Open Subtitles هل مازلت تحتفظ بتلك الغرفة الموجودة فى الطابق السفلى؟
    You still got those quick reflexes, John. Open Subtitles كنت لا تزال حصلت تلك ردود الفعل السريعة، جون.
    Glad to see that You still got it. Open Subtitles مسرور برؤية أنك ما زلت تملك الموهبة
    Have You still got that joint? Open Subtitles ألا تزال لديك سيجارة الحشيش تلك؟
    You still got that little pink number? Open Subtitles ألا يزال لديك ذلك اللباس الزهري ؟
    I'm sorry about that, Jack. You still got that'64 Mustang? Open Subtitles اعتذر بسبب هذا يا جاك هل مازلت تملك الموستنج الخاصة بك
    You loose us a city made of gold, but You still got Open Subtitles جعلتينا نفقد مدينة مصنوعة من الذهب ولكن لا يزال لديكِ
    But You still got to ask, or I can't help you. Open Subtitles لكن مازال عليك أن تسأل وإلا لا أستطيع مساعدتك
    You still got that lingerie at home? Open Subtitles مازالت لديك تلك الملابس الداخلية في المنزل، صحيح؟
    Okay, Lasky, let's see if You still got it in you. Open Subtitles حسنا , لسكى دعنا نرى اذا ما زالت لديك القدره
    You still got that shower that gets you everywhere at once? Open Subtitles هل لازال لديك مرشّ الإستحمام الذي يرشّ عليك من كل الجهات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more