"you the best" - Translation from English to Arabic

    • لك أفضل
        
    • لك الأفضل
        
    • لكم أفضل
        
    • لك التوفيق
        
    • عليك أفضل
        
    • لكم أطيب
        
    • لكم كل التوفيق
        
    • لك الخير
        
    • لك حظاً
        
    • لكم الأفضل
        
    • لكم حظا
        
    • لكي أفضل
        
    • لكِ حظاً
        
    He will sell you the best Molly in the city. Open Subtitles وقال انه سوف يبيع لك أفضل مولي في المدينة.
    For starters, I'm gonna get you the best lawyer money can buy. I am not sure that matters, but thank you. Open Subtitles بدايةً، سأعيّن لك أفضل محامٍ يُمكن للمال أن يشتريه . لست متأكداً من أنّ ذلك يهم لكن، شكراً لك
    I wish you the best in getting her back. Open Subtitles لكن تبدو كرجل طيب، وأتمنى لك الأفضل وإعادتها
    My baby needs a lawyer, and I'm gonna get you the best. Open Subtitles إبني يحتاج إلى محامي و أنا سأحضر لك الأفضل
    I wish you the best of luck, but, uh, things are getting a little hairy, so I'm out of here. Open Subtitles أتمنى لكم أفضل حظا، ولكن، اه، الأشياء الحصول على شعر قليلا، لذلك أنا من هنا.
    If you don't feel anything for me and that's what this is really about, then I wish you the best with everything in your life'cause I think you're an amazing person. Open Subtitles اذا لم تشعري بأي شيء اتجاهي وأن حقاً هذا هو الأمر اذاً أتمنى لك التوفيق في كل شيء بحياتك لأني أعتقد أنك انسانة مذهلة
    Can I give you the best piece of advice my dad ever gave me? Open Subtitles هل يمكنني أن أقدم لك أفضل نصيحة أبي قدم لي من أي وقت مضى؟
    I'm number one now. I'm gonna get you the best product at the best price. Open Subtitles أنا الرئيس الآن سأوفّر لك أفضل منتج بأفضل سعر
    Now, can I offer you the best pastrami sandwich in Atlanta from the New Yorker Deli? Open Subtitles الان يمكننى ان اقدم لك أفضل شطيره بسطرمه فى اتلانتا من نيو يوركر دايلى
    We have found you the best spinal rehab specialist in California, and he's gonna do everything he can, so help me God, to get you out of this damn chair. Open Subtitles لقد وجدنا لك أفضل أخصائي تأهيل الحبل الشوكي في كاليفورنيا، و سيقوم ببذل ما بوسعه، فلذا فليعني الله،
    It gives you the best dream of your life for 15 minutes, and then it's over. Open Subtitles فهو يوفر لك أفضل حلم من حياتك لمدة 15 دقيقة ثم انها انتهت
    That's what I've learned on my journey, and I wish you the best on yours, okay? Open Subtitles ذلك ما تعلمه في مسيرتي، وأتمنى لك الأفضل في مسيرتك، إتفقنا؟
    I really do wish you the best, you know and I'm sorry we weren't closer. Open Subtitles حقا أتمنى لك الأفضل,تعلمين وآسف أننا لم نكن أقرب
    It was fun, it was cool, you know what I mean? And you're a good dude and I wish you the best. Open Subtitles أنت صديق رائع و أتمنى لك الأفضل
    I wanted to give you the best summer ever. Open Subtitles اردت أن أقدم لكم أفضل صيف على الإطلاق.
    You come to New York, I personally guarantee you the best box. Open Subtitles إذا أتيتم إلى نيويورك سأضمن لكم أفضل المقاعد
    You have a few hours until dawn. I wish you the best of luck. Open Subtitles أمامك سويعات حتّى الفجر، أتمنّى لك التوفيق.
    Mulder, we'll get you the best lawyer. Open Subtitles مولدر، نحن سنحصل عليك أفضل محامي.
    Once again I welcome you, distinguished brothers, and wish you the best of times in this, your country and among your people. UN أكرر ترحيبي بكم، أيها الأخوة الأكارم، وأرجو لكم أطيب الأوقات في بلدكم وبين أهلكم.
    We are proud of you and your services and wish you the best in your future endeavours. UN ونحن فخورون بكم وبخدماتكم. ونتمنى لكم كل التوفيق فـــي مشاريعكم المستقبلية.
    I'd love to, but we're a little bit late. So I just wanted to say hello and wish you the best. Open Subtitles كنت أود ذلك ولكننا متأخرين قليلا فقط أردت إلقاء التحيه وتمني لك الخير
    Well, I wish you the best of luck with that and your book. Open Subtitles حسـناً، أنـا أتـمنى لك حظاً موفقاً مـع هذا ومع كتابِك
    Well, I made a sacred vow never to attend a middle school talent show, but I wish you the best. Open Subtitles حسناً, انا قدمت تعهد مقدس بعدم الحضور للمدرسه الثانوية للمواهب , لكن أتمنى لكم الأفضل
    As President of this Conference it will be your task to attempt to resolve several sensitive issues which have remained outstanding for many months, and I wish you the best of luck. UN ومهمتكم كرئيس لهذا المؤتمر ستتمثل في السعي لحل القضايا العديدة الحساسة التي ظلت قائمة لشهور عدة وأتمنى لكم حظا طيبا.
    I'll buy you the best hi-fi set that you ever saw and all the new records. Open Subtitles سأشتري لكي أفضل مشغل رأيتيه .في حياتك و سأشتري لكي أسطوانات جديدة
    He's very sorry about that, and wishes you the best luck in all your endeavors. Open Subtitles وإنه آسف على ذلك، ويتمنى لكِ حظاً طيباً في حياتكِ العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more