And if you think I'm going to do anything about that situation without your counsel, Sheriff, you're wrong. | Open Subtitles | وإذا كنت تعتقد أنني سأقوم بأي شيء حيال هذا الموقف بدون إستشارتك، أيها المأمور أنت مخطئ |
You know, you're treading on thin ice, little brother, you think I'm gonna let you blame me for your daddy's death. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنت تمشي على الجليد الرقيق، الأخ الأصغر، كنت أعتقد أنني ستعمل تتيح لك يلومونني على وفاة والدك. |
What, you think I'm making this too personal? Me? | Open Subtitles | ماذا ، أتعتقد أنني أجعله شخصيًا للغاية ؟ |
you think I'm too dumb to manage my money? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني حمقاء جداً في إدارة مالي؟ |
Hey, if you think I'm lying, then just say it, huh? | Open Subtitles | إن كنت تظن أنني أكذب فقل ذلك هيا، قل ذلك |
you think I'm gonna settle with these people based on blackmail? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأسوي الأمور مع هؤلاء؟ بناءً على إبتزاز؟ |
You don't return my calls because you think I'm gay? | Open Subtitles | أنت لا تَرْدُّ على مكالماتِي لأن تَعتقدُ أَنا مرحُ؟ |
you think I'm only respectful the imperial court orders | Open Subtitles | أتظن أنني وحدي من يحترم أوامر البلاط الإمبراطوري؟ |
'Sunder Lal Tripathi.'Do you think I'm clueless in court? | Open Subtitles | 'سندر لال تريباثي' هل تعتقد أنني جاهل في المحكمة؟ |
Go ahead. you think I'm scared to kill one broad? | Open Subtitles | امضي قدماً، هل تعتقد أنني سأخاف من أن تقتلها؟ |
you think I'm even thinking about your romantic problems? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أفكر بك وبمشاكلك الرومانسية ؟ |
you think I'm a monster, but I have no ulterior motives. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني وحش، ولكن ليس لدي أي دوافع خفية. |
you think I'm not scared to death right now? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني لست خائفة حتى الموت الآن؟ |
you think I'm not smart enough to know this is your big unrequited love story with Paige? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لست ذكية بما يكفي لمعرفة أن هذه قصة حب بيج ؟ |
Although you think I'm ordinary, and you're not my fan. | Open Subtitles | ،بما أنك تعتقدين أنني شخص عادي .ولستٍ من مُعجبيني |
I know you think I'm weird... hero worship, and all that. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أنني غريبة تقديس الأبطال , وكل ذلك. |
you think I'm gonna settle with these people based on blackmail? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأسوي الأمور مع هؤلاء؟ بناءً على إبتزاز؟ |
'Cause if you think I'm gonna drop this lawsuit, | Open Subtitles | ' سبب إذا تَعتقدُ أَنا سَيُسقطُ هذه الدعوى، |
you think I'm rogering this girl senseless for the diamonds? | Open Subtitles | أتظن أنني أقيم علاقة مع هذه الفتاة بشكلٍ لا منطقي من أجل الألماسات؟ |
And for some reason, she picked you, and that sucks, but if you think I'm gonna blame you or judge you... | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك |
What makes you think I'm not interested in fashion? | Open Subtitles | و ماذا يجعلك تظنين أنني لا أهتم بالموضة؟ |
Hey, give me a break-- don't you think I'm trying? | Open Subtitles | مهلاً , امهلني فرصة ألا تعتقد بأنني أحاول ؟ |
you think I'm ashamed for dealing in fleeting visual sensation, in gift-length glimpses of horror, waste, and degradation? | Open Subtitles | أتظن أني خجلانٌ للتعامل مع الإحساس البصري العابر بلمحات بسيطة من الرعب و الهدر و الإنحطاط؟ |
Save the tired tatrics. you think I'm an idiot? | Open Subtitles | دعك من التظاهر بعدم العلم هل تظنني أحمقا؟ |
you think I'm gonna karate him to death with this notepad? | Open Subtitles | هل تعتقد اني سانقض عليه حتى الموت بتلك الأوراق ؟ |
you think I'm gonna just let you waltz into my precinct? | Open Subtitles | أتظنني سأدعك تدخل إلى مركزي هكذا ببساطة؟ |