"you think that's" - Translation from English to Arabic

    • تعتقد أن هذا
        
    • أتعتقد أن هذا
        
    • تظن أن هذا
        
    • هل تعتقد ان هذا
        
    • كنت أعتقد أن هذا هو
        
    • أتظن هذا
        
    • تظنين أن هذا
        
    • تعتقدين أن هذا
        
    • أتعتقدين أن هذا
        
    • أتظن أن هذا
        
    • أتظنين أن هذا
        
    • أتعتقد بأن هذا
        
    • هل تظن هذا
        
    • هل تعتقد أن هذه
        
    • تظن أن ذلك
        
    So you think that's why Bourne wants the files. Open Subtitles هل تعتقد أن هذا السبب يريد بورن الملفات.
    I'm gonna get a girlfriend. you think that's possible? Open Subtitles سأحصل على صديقة حميمة أتعتقد أن هذا ممكن؟
    Don't you think that's the first thing that every broke-ass hip-hop line tries? Open Subtitles ألا تظن أن هذا أول شيء تحاول كل شركات أزياء الهيب هوب الصغيرة القيام به؟
    you think that's what caused us all to be like this? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا هو السبب لما نبدو عليه ؟
    Why don't you tell him after brekkie, when he's had a cuppa, unless you think that's too dodgy. Open Subtitles لماذا لا تقول له بعد بريك، عندما كان لديه فنجان، إلا إذا كنت أعتقد أن هذا هو المراوغة جدا.
    February 4, 1963. Do you think that's a good bet? Open Subtitles الرابع من فبراير 1963 أتظن هذا رهان جيد؟
    Don't you think that's a little... anti-feminist? Open Subtitles ألا تظنين أن هذا مناف لمبادئ الحركة النسوية؟
    you think that's really the best use of our resources? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا أفضل إستغلال لمواردنا ؟
    What? you think that's the only reason I would call you at this time of night? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا هو السبب الوحيد لإتصالي بك في مثل هذا الوقت؟
    Don't you think that's enough incineration for one day, Mr. Rory? Open Subtitles لا تعتقد أن هذا يكفي حرق ليوم واحد، والسيد روري؟
    And you think that's why we couldn't kill them, Open Subtitles وهل تعتقد أن هذا سبب عدم إستطاعتنا قتلهم
    you think that's where they're setting up the church? Open Subtitles كنت تعتقد أن هذا حيث تقوم بإعداد الكنيسة؟
    you think that's the sum total of who you are? Open Subtitles أتعتقد أن هذا هو المجموع الكلي من كينونتك ؟
    He worked nights-- you think that's really going to be enough to identify the Balloon Man? Open Subtitles هو يعمل ليلاً أتعتقد أن هذا فعلاً سيكون كافياً للتعرف على رجل المنطاد
    - you think that's what this is about? - You tell me. Open Subtitles أتعتقد أن هذا هو سبب كل هذا - أنت أخبريني -
    So you think that's what she was doing over there? Open Subtitles إزعاجها بشأن هذا إذاً، هل تظن أن هذا ما كانت تفعله هُناك؟
    Do you think that's where all these people were coming from? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا المكان الذي اتي منه كل هؤلاء الناس ؟
    So, you think that's the only reason why he would date me? Open Subtitles لذا، كنت أعتقد أن هذا هو السبب الوحيد لماذا كان تاريخه لي؟
    you think that's gonna Make me happy? Open Subtitles ونتناول الحلوى في البيت أتظن هذا يسعدني؟
    And you may marry him... because you think that's what Dad wants. Open Subtitles وانتي ربما تتزوجينه لأنك تظنين أن هذا مايريده أبي
    If you think that's a marriage, then you're fucking nuts, okay? Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أن هذا زواج، اذن , فأنتِ حمقاء, حسنا؟
    you think that's what stopped the surges and cleared the dome? Open Subtitles أتعتقدين أن هذا ما أوقف التدفقات وصفّى القبة؟
    Whoa. Whoa! you think that's the only reason we're having sex tonight? Open Subtitles خواتم أثرية أتظن أن هذا هو السبب الوحيد لممارستنا الجنس الليلة؟
    you think that's a coincidence? Open Subtitles أرسلتْك بعيداً، أتظنين أن هذا حدث مصادفةً؟
    But, Knox, hiring'a gunslinger, you think that's the right move? Open Subtitles لكن (نوكس) يتعامل ببندقية أتعتقد بأن هذا هو التحرك الصحيح؟
    Let's see what's in Phil's file. Huh. you think that's from the night he ran over Jimmy Flores? Open Subtitles لنرىمافي ملف"فيل" هل تظن هذا من ليلة " جيمي فلورز " ؟
    The CSI tech. you think that's a quality she's looking for in a man? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه صفـة تبحث عنهـا في الرجـل ؟
    Well, if you think that's funny why don't you take a walk over to the Long Branch saloon? Open Subtitles إن كنت تظن أن ذلك مضحكاً فلماذا لا تتمشى إلى حانة لونج برانش ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more