"you think your" - Translation from English to Arabic

    • هل تعتقد أن
        
    • هل تعتقدين أن
        
    • هل تظن أن
        
    • هل تعتقد ان
        
    • أتظن أن
        
    • كنت تظن أن
        
    • هل تعتقد بأن
        
    • تظنون أن
        
    • أتعتقد بأن
        
    • أتعتقدين بأن
        
    • هل تعتقدين بأن
        
    • تظنين بأن
        
    • تعتقد أنّ
        
    • تعتقدي أن
        
    • تعتقدي بأن
        
    You think your wooden barriers are keeping them inside? Open Subtitles هل تعتقد أن حواجزك الخشبية تُبقيهم بالداخل ؟
    Now, You think your boy's ready for the real thing? Open Subtitles و الآن هل تعتقد أن فتاك مستعد للقتال الحقيقي؟
    You think your boss will let you come with me? Open Subtitles هل تعتقدين أن مديركِ بالعمل سيسمح لكِ بالذهاب معي؟
    Do You think your cold-rolled steel is gonna stop them? Open Subtitles هل تظن أن حديدك الصلب قادر على إيقاف ذلك؟
    - Not any more, she can't. We got her. - You think your prisons can hold her? Open Subtitles ليس بعد الان انها لا تستطيع ذلك, لأننا قبضنا عليها هل تعتقد ان السجن سيحبسها؟
    You think your mom needs help putting out that macaron? Open Subtitles أتظن أن والدتك تحتاج إلي المساعدة في أخراج المعكرون؟
    Do You think your kids can manage life without their daddy? Open Subtitles هل تعتقد أن أطفالك سيجدون طريقة للعيش بدون أبيهم ؟
    Do You think your time is more valuable than mine? Open Subtitles هل تعتقد أن الوقت الخاص بك هو أكثر قيمة من الألغام؟
    Do You think your wife might have been writing about her own sexual fantasies, using a sexy stewardess as her proxy? Open Subtitles هل تعتقد أن زوجتك كانت تكتب عن خيالها الإثاري، مستخدمة مضيفة مثيرة بالإنابة عنها؟
    You think your friends went into one of the stores and told people what happened? Open Subtitles هل تعتقدين أن أصدقائك ذهبوا الى أحد المتاجر وأخبروا الناس بما حدث ؟
    I don't know. Do You think your husband was? Open Subtitles لا أعلم، هل تعتقدين أن زوجُكِ قادراً على القتل؟
    You think your pal Harry Bosch is out of the woods? Open Subtitles هل تعتقدين أن صديقك هارى بوش بأمان الآن ؟
    Do You think your recollection or knowledge will improve as the day goes on? Open Subtitles هل تظن أن ذاكرتك نأوي معرفتك ستتحسن بمرور الأيام؟
    Do You think your workers could come over and build me a bookcase? Open Subtitles هل تظن أن عمالك يمكنهم المجيء لبناء حافظة كتب لي؟
    You think your work on the building was an accident? Open Subtitles هل تعتقد ان عملك بالابنيه جاء بالصدفه ؟ ؟
    You think your work on the building was an accident? Open Subtitles هل تعتقد ان عملك بالابنيه جاء بالصدفه ؟ ؟
    You think your mum don't have a drink on payday? Open Subtitles أتظن أن أمك لا تحتسي شرابا في يوم الدفع؟
    Sure, if You think your candidate needs them. Open Subtitles بالطبع، إذا كنت تظن أن مرشحك بحاجة إليها
    Do You think your kid will mind being a bastard? Open Subtitles هل تعتقد بأن طفلك سيمانع ولادته خارج نطاق الزواج؟
    Why do You think your own survival depends upon emotion from us? Open Subtitles ولم تظنون أن نجاتكم تعتمد على تعاطفنا معكم؟
    You think your formula can make, well, this visible? Open Subtitles أتعتقد بأن معادلتك يمكنها جعل , حسناً , هذا مرئياً ؟
    You think your father talks about things like that in detail? Open Subtitles أتعتقدين بأن والدك يتحدث عن مثل هذه الأشياء بالتفصيل ؟
    Humanitarian aid? You think your mother helped build it? Open Subtitles المساعدات الإنسانية هل تعتقدين بأن أمك ساعدت في بناءه ؟
    You think your father is lying about the silo, and your first move is a BE? Open Subtitles تظنين بأن أبيك قد كذب بشأن الزنزانه وأول خطوه لكِ هي الإقتحام والدخول؟
    And You think your ears can pick up something Open Subtitles وهل تعتقد أنّ أذناك يمكنهما أن تلتقطا شيء
    The thing is, being who You think your parents want you to be makes it kinda hard to be who you really are. Open Subtitles ولكن الأمر هو, أن تكوني كما تعتقدي أن والديك يريدانك يجعل كونك على طبيعتك أصعب نوعاً ما
    In spite of the divorce and everyting but do You think your dady're would cover for your mom if she was in serious trouble? Open Subtitles على الرغم من الطلاق وكل شيء ولكن هل تعتقدي بأن والدكِ سيغطي من اجل امك اذا كانـت في مشكله كبيره وجديـه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more