"you to come with us" - Translation from English to Arabic

    • أن تأتي معنا
        
    • أن تأتى معنا
        
    • ان تأتي معنا
        
    • أن ترافقينا
        
    • للمَجيء مَعنا
        
    • منك أن تأتي
        
    • منك إلى القدوم معنا
        
    • منك المجيء معنا
        
    Move, move, move! Sir, could you to come with us? ! Open Subtitles تحرك، تحرك، تحرك سيدي، هل يمكن أن تأتي معنا ؟
    We have a search warrant, and we're gonna need for you to come with us, ma'am. Open Subtitles لدينا مذكرة للتفتيش وسنحتاجكِ أن تأتي معنا ، سيدتي
    I'm gonna leave town with the kids. I want you to come with us. Open Subtitles سأغادر المدينة مع الولدين وأريدك أن تأتي معنا
    I want you to come with us on the remembrance walk. Open Subtitles أريدك أن تأتى معنا فى مسيرة الذكرى
    We need you to come with us. _ Why did you bring him here? Open Subtitles نريدك ان تأتي معنا لماذا احضرته الى هنا؟
    I really want you to come with us, but... I can't see any way how that's possible. Open Subtitles أريدك أن تأتي معنا حقاً، لكن، لكني لا أرى هذا ممكناً بأي طريقة
    I'd ask you to come with us to get makeovers, but you're already so beautiful. Open Subtitles كنت اريد ان أطلب منك أن تأتي معنا الى ميك اوفر، ولكنك بالفعل جميلة جدا.
    I've got no choice but to ask you to come with us. Open Subtitles لا يوجد لدي أي خيار إلا أن أطلب منك أن تأتي معنا
    I have to ask you to come with us, sir. Open Subtitles انا مضطر أن أطلب منك أن تأتي معنا يا سيدي
    We need to ask you to come with us. Open Subtitles نحتاج أن نطلب منك أن تأتي معنا
    Sir, we need you to come with us. Under whose authority? Open Subtitles سيدي، نحن بحاجة لكم أن تأتي معنا.
    We're going to need you to come with us. (Growls quietly) Open Subtitles نحتاجك أن تأتي معنا. {\pos(195,140)} ''1600جادة بنسلفينيا'' {\pos(250,245)} الموسم (1)
    We would really like for you to come with us because we've begun to think of you as family and, well, that's what families do. Open Subtitles نريدك حقاً أن تأتي معنا لأنه... نحن نفكر بك كفرد من العائلة وهذا ما تفعله العائلة
    And there's nothing I want more than for you to come with us. Open Subtitles ولا أريد أي أمر بقدر أن تأتي معنا
    Well, I'm gonna need you to come with us all the same. Open Subtitles حسناً، ساحتاج منك أن تأتى معنا بأية حال
    I want you to come with us. Open Subtitles أريدك أن تأتى معنا
    I need you to come with us into the Vampire Authority. Open Subtitles اريدك ان تأتي معنا الى سلطة مصاصي الدماء
    We need, uh, we need you to come with us. Open Subtitles نحن نريد .. نريدك ان تأتي معنا
    If you can understand me, need you to come with us. Open Subtitles إذا كان بوسعك أن تفهمي ما أقول أريدك أن ترافقينا
    Ms. Preston, we need you to come with us. Open Subtitles الآنسة. بريستن، نَحتاجُك للمَجيء مَعنا.
    - We need you to come with us. - What for? Open Subtitles ـ نحتاج منك إلى القدوم معنا ـ من أجل ماذا ؟
    Mr Bruckman, I'm sorry, but I'm going to have to ask you to come with us. Open Subtitles السّيد بروكمان. أنا آسف، السّيد بروكمان، لكن س يجب أن يطلب منك المجيء معنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more