"you to see" - Translation from English to Arabic

    • أن ترى
        
    • أن تري
        
    • ان ترى
        
    • لرؤية
        
    • أن تراه
        
    • أن أريك
        
    • ان تري
        
    • لترى
        
    • أَنْ تَرى
        
    • أن تشاهدي
        
    • أن ترين
        
    • أن تقابلي
        
    • أن تريها
        
    • من رؤيته
        
    • أن تروه
        
    Why was I so embarrassed for you to see it? Open Subtitles لماذا كان لي بالحرج بالنسبة لك أن ترى ذلك؟
    High places keep you safe, allow you to see what's coming. Open Subtitles أماكن عالية حمايتك، يسمح لك أن ترى ما هو آت.
    I didn't want you to see all that stuff. Open Subtitles شكراً على مساعدتك اليوم. لم أود أن تري ذلك.
    If I embarrassed you, forgive me, but I wanted you to see that they are not a threat to national security. Open Subtitles ان كنت قد سببت لك احراجا , فاغفر لى لكننى اردت ان ترى انهما لا يمثلان تهديدا للامن القومى
    And before you say anything, I promise to take you to see Santa this year. Open Subtitles وقبل أن تقولي أي شيء أعدك أن أصطحبك لرؤية سانتا هذا العام
    We'll cremate him tonight, but I wanted you to see him first. Open Subtitles سنحرق جثته الليلة ولكني أردتك أن تراه أولًا
    All right, fine, look, the truth is I wanted you to see how hard it was to be a stay-at-home dad. Open Subtitles حسناً في الحقيقة كنت أود أن أريك كم من الصعب أن أكون رب منزل
    There's no physiological proof, it's never been shown, it's all what the media wants you to see. Open Subtitles ليس هناك الفسيولوجية الإثبات، أبدا ثبت، هو كل ما يريد وسائل الاعلام لك أن ترى.
    ♪ And she only reveals what she wants you to seeOpen Subtitles ♪ وقالت انها تكشف فقط ما تريد لك أن ترى
    This is why I didn't want you to see him. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لم يريدون لك أن ترى له.
    If this is your deep, dark, embarrassing secret, then I am worried for you to see what's buried in my storage unit. Open Subtitles إذا كان هذا هو عميق، الظلام، سر محرج، ثم أنا قلق بالنسبة لك أن ترى ما دفن في وحدة التخزين الخاصة بي.
    I didn't want you to see this, Grace, but I'm glad you're here now. Open Subtitles لم أكن أريد منك أن ترى هذا، نعمة، ولكن أنا سعيد لأنك هنا الآن.
    I know it's hard for you to see now, but in time, you will realize you made the right choice. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك أن ترى الآن،
    I want you to see what you've done. Open Subtitles ‫لم تفعلي هذا أيتها الجبانة ‫أريدك أن تري ما فعلته
    I wanted you to see a part of me that most people don't. Open Subtitles أريدكِ أن تري جزءً مني أغلب الناس لا يعرفونه
    It must be difficult for you to see my head still resting so comfortably on my shoulders. Open Subtitles . لابد انه صعب عليك ان ترى .رأسي مازال مستقرا في مكانه بين اكتافي
    If I can't bring you to see what you're killing, maybe I'll bring what you're killing to you. Open Subtitles أن لم أستطع أخذك لرؤية ما تقتليه, ربما سأحضر لكِ ما تقتلين لكِ
    I know. Must be painful for you to see him like this again. Open Subtitles أعلم , لابد أن يكون مؤلماً لك أن تراه في هذه الحالة مجدداً
    In other words, if I don't want you to see me, you can't. Open Subtitles بالمعنى الأصح، إذا كنت لا أريد أن أريك نفسي، فلن تراني.
    Okay, I want you to see those happy faces on Christmas morning, all right? Open Subtitles حسنا , اريدك ان تري تلك الوجوه السعيدة في صباح عيد الميلاد , حسنا ؟
    I've scheduled some time for you to see Sister Peter Marie. Open Subtitles انظُر، لقد رَتبتُ لكَ بعضَ الوَقت لترى الأُخت بيتَر ماري
    I want you to see that everything's completely fair. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَرى ذلك كُلّ شيء بالكامل معرض.
    I need you to see what I'm trying to do with these kids. Open Subtitles أريدك أن تشاهدي مالذي أحاول فعله مع هؤلاء الاطفال
    I wanted you to see the dream. Open Subtitles كنت أريدك أن ترين الحلم بحاجة إلى أي مساعدة؟ لا, يمكنك أن تذهبي
    I told you, I didn't want you to see that boy anymore. Open Subtitles لقد قلت لك أنني لا أريدك أن تقابلي ذلك الولد ثانية
    It's like when I started doing chin-ups. I didn't want you to see until I could do one. Open Subtitles إنها مثلما بدئت في التدريبات لم أردك أن تريها حتى أمكني فعل واحدة
    I think it my duty to forbid you to see him again. Open Subtitles اظن من واجبي ان امنعك من رؤيته ثانية
    Well, you saw what he wanted you to see. Then he convinced everybody there were more explosives, so they couldn't check for a body. Open Subtitles حسناً رأيتم ذالك لأن أرادكم أن تروه ثم أقنع الجميع أن هناك المزيد من المتفجرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more