"you told me you were" - Translation from English to Arabic

    • قلت لي كنت
        
    • لقد أخبرتني أنك
        
    • أخبرتني أنك كنت
        
    • قلت لي أنك
        
    • لقد أخبرتني بأنك
        
    • أخبرتَني أنت كُنْتَ
        
    • اخبرتني انك
        
    • أخبرتني فيها أنك
        
    • قلت لي إنك
        
    • قلت لي بأنك
        
    • لقد أخبرتني أنكِ
        
    • لقد أخبرتيني أنكِ
        
    • أخبرتني أنّكِ
        
    • قال لي كنت
        
    • قلت لي إنّك
        
    What about the Thai bird You told me you were seeing? Open Subtitles ماذا عن الطيور التايلاندية قلت لي كنت ترى ؟
    You told me you were retiring to the residence, but upstairs detail confirmed that you're not there. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك ذاهبة إلى الإقامة لكن التفاصيل تفيد بأنك لست هناك
    You told me you were spraying ants in the middle of the night. Open Subtitles أخبرتني أنك كنت ترش النمل في منتصف الليل
    You told me you were done with this stupid method. Open Subtitles قلت لي أنك لم تعد تستخدم هذا المنهج السخيف
    You told me you were having a tough time getting people on the Res to trust you. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك تحظى بوقت صعب لحمل الناس على المحمية للثقة بك
    You told me you were an only child. Open Subtitles أخبرتَني أنت كُنْتَ طفلَ وحيدَ.
    Except, this morning, You told me you were having fried chicken, Zeke. Open Subtitles باستثناء انك اخبرتني انك ستأكل دجاج مقلي ،زيك
    You told me you were on probation. You should be in big trouble, girl. Open Subtitles قلت لي كنت تحت المراقبة، 'إعادة في ورطة كبيرة، فتاة.
    In the room, when we talked, and on the phone, when You told me you were pregnant... Open Subtitles في الغرفة، وعندما تحدثنا، وعلى الهاتف، و عندما قلت لي كنت حاملا...
    Wait a minute, You told me you were dying. Open Subtitles انتظر لحظة، قلت لي كنت كانوا يموتون.
    You told me you were an able-bodied seaman, and you were looking for work. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك بحار جيد جدا و أنك تبحث عن عمل
    Well, hold on, You told me you were sure he was gonna come around. Open Subtitles انتظر من فضلك، لقد أخبرتني أنك متأكد بأنه سيوافق على هذا.
    You lie. You told me you were a banker. Open Subtitles أنت كذاب لقد أخبرتني أنك كنت تعمل في بنك
    - You told me you were on the verge of a breakthrough. - I was! Open Subtitles ـ أخبرتني أنك كنت على وشك تحقيق تقدّم كبير ـ لقد كنت
    I guess when You told me you were a part of it, Open Subtitles أعتقد أنك عندما قلت لي أنك كنت جزءاً منه . أنا ..
    You told me you were a documentary filmmaker. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك كنت مخرج أفلام وثائقية.
    You told me you were an only child. Open Subtitles أخبرتَني أنت كُنْتَ طفلَ وحيدَ.
    And You told me you were a survivor. Open Subtitles لقد اخبرتني انك من الناجيين اتتذكر هذا.
    Oh, and the time You told me you were worth $150 million? Open Subtitles و ماذا عن المرة التي أخبرتني فيها أنك تساوي 150 مليون دولار؟
    - What? You told me you were judgey the first week I met you. Open Subtitles قلت لي إنك تحكمين على الناس في الأسبوع الأول الذي تعرفت إليك فيه
    Well, the last time you wanted to talk, You told me you were moving out. Open Subtitles حسناً، آخر مرة أردت فيها التحدث قلت لي بأنك ستنتقل
    You told me you were going "all my tumor, all the time." Open Subtitles لقد أخبرتني أنكِ ستركزين على ورمي طوال الوقت
    You told me you were done with that. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنكِ إنتهيتِ من هذا
    Not too many months ago You told me you were in love with him. Open Subtitles قبل بضعة أشهر أخبرتني أنّكِ واقعةٌ في حبّهِ.
    Look, listen, You told me you were a deputy to the law. Open Subtitles وقال نظرتم ، والاستماع ، قال لي كنت نائبا للقانون.
    I believe You told me you were trying to quit. Open Subtitles اعتقدتك قلت لي إنّك تحاول الإقلاع عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more