What about the Thai bird You told me you were seeing? | Open Subtitles | ماذا عن الطيور التايلاندية قلت لي كنت ترى ؟ |
You told me you were retiring to the residence, but upstairs detail confirmed that you're not there. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك ذاهبة إلى الإقامة لكن التفاصيل تفيد بأنك لست هناك |
You told me you were spraying ants in the middle of the night. | Open Subtitles | أخبرتني أنك كنت ترش النمل في منتصف الليل |
You told me you were done with this stupid method. | Open Subtitles | قلت لي أنك لم تعد تستخدم هذا المنهج السخيف |
You told me you were having a tough time getting people on the Res to trust you. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنك تحظى بوقت صعب لحمل الناس على المحمية للثقة بك |
You told me you were an only child. | Open Subtitles | أخبرتَني أنت كُنْتَ طفلَ وحيدَ. |
Except, this morning, You told me you were having fried chicken, Zeke. | Open Subtitles | باستثناء انك اخبرتني انك ستأكل دجاج مقلي ،زيك |
You told me you were on probation. You should be in big trouble, girl. | Open Subtitles | قلت لي كنت تحت المراقبة، 'إعادة في ورطة كبيرة، فتاة. |
In the room, when we talked, and on the phone, when You told me you were pregnant... | Open Subtitles | في الغرفة، وعندما تحدثنا، وعلى الهاتف، و عندما قلت لي كنت حاملا... |
Wait a minute, You told me you were dying. | Open Subtitles | انتظر لحظة، قلت لي كنت كانوا يموتون. |
You told me you were an able-bodied seaman, and you were looking for work. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك بحار جيد جدا و أنك تبحث عن عمل |
Well, hold on, You told me you were sure he was gonna come around. | Open Subtitles | انتظر من فضلك، لقد أخبرتني أنك متأكد بأنه سيوافق على هذا. |
You lie. You told me you were a banker. | Open Subtitles | أنت كذاب لقد أخبرتني أنك كنت تعمل في بنك |
- You told me you were on the verge of a breakthrough. - I was! | Open Subtitles | ـ أخبرتني أنك كنت على وشك تحقيق تقدّم كبير ـ لقد كنت |
I guess when You told me you were a part of it, | Open Subtitles | أعتقد أنك عندما قلت لي أنك كنت جزءاً منه . أنا .. |
You told me you were a documentary filmmaker. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنك كنت مخرج أفلام وثائقية. |
You told me you were an only child. | Open Subtitles | أخبرتَني أنت كُنْتَ طفلَ وحيدَ. |
And You told me you were a survivor. | Open Subtitles | لقد اخبرتني انك من الناجيين اتتذكر هذا. |
Oh, and the time You told me you were worth $150 million? | Open Subtitles | و ماذا عن المرة التي أخبرتني فيها أنك تساوي 150 مليون دولار؟ |
- What? You told me you were judgey the first week I met you. | Open Subtitles | قلت لي إنك تحكمين على الناس في الأسبوع الأول الذي تعرفت إليك فيه |
Well, the last time you wanted to talk, You told me you were moving out. | Open Subtitles | حسناً، آخر مرة أردت فيها التحدث قلت لي بأنك ستنتقل |
You told me you were going "all my tumor, all the time." | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنكِ ستركزين على ورمي طوال الوقت |
You told me you were done with that. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني أنكِ إنتهيتِ من هذا |
Not too many months ago You told me you were in love with him. | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر أخبرتني أنّكِ واقعةٌ في حبّهِ. |
Look, listen, You told me you were a deputy to the law. | Open Subtitles | وقال نظرتم ، والاستماع ، قال لي كنت نائبا للقانون. |
I believe You told me you were trying to quit. | Open Subtitles | اعتقدتك قلت لي إنّك تحاول الإقلاع عنه |