| You told us you were a big shot deejay and didn't want anything to do with us. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنك دي جي محترف, ولا تريد عمل أي شيء معنى. |
| No, you deleted it, You told us that you deleted it. | Open Subtitles | لا، فقد حذفتِ حسابكِ، لقد أخبرتنا أنكِ فعلتِ ذلك |
| I thought You told us he wasn't coming till tonight. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك قلت لنا أنه لن يأتي للمساء |
| You told us you never wore gloves when you picked up Cassie's laptop bag. | Open Subtitles | لقد قلت لنا انك لاترتدي قفازات عندما حملت حقيبة حاسوب كيسي |
| Renée, last time You told us you had a plan. | Open Subtitles | "رينيه" في آخر مرة أنت أخبرتنا بأن لديك خطة |
| You told us we were gonna recover vital data that could save the economy. | Open Subtitles | لقد أخبرتينا بأننا سنستعيد البيانات الحيوية التي يمكن أن تنقذ الإقتصاد |
| I know You told us to forget about it, but right after I got off the phone with you, we made some real headway. | Open Subtitles | أعلم أنك أخبرتنا أن ننسى الأمر و لقد بعد أن أغلقت الهاتف معك مباشرة أحرزنا تقدم حقيقي |
| Remember when You told us not to make plans' cause we're working? | Open Subtitles | هل تتذكر لما أخبرتنا أن لا نُعد خططا لأننا نعمل ؟ |
| You told us the guy was dangerous; we came prepared. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن الرَجٌل خطر لذا أتينا مٌستعدين |
| That's all I can tell you. You told us it was. | Open Subtitles | ـ هذا كل ما يمكنني أن أخبركِ بهِ ـ لقد أخبرتنا أنه كان سلاحه |
| You told us because you wanted us to know. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا لأنك تريد أنا تجعلنا نعرف كل ذلك |
| You told us that it was the best thing that could have happened to you. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بأن ذلك كان أفضل شيء قد حدث لك |
| I need you to explain why, and it's two things we've uncovered - yesterday You told us that you'd never met Ana Vasalescu. | Open Subtitles | اريد منك ان تشرح لي لماذا وهناك شيئان واضحان بالامس قلت لنا انك لم تقابل آنا ابدا |
| You told us to get ready to fight and I can now. | Open Subtitles | قلت لنا للحصول على استعداد للقتال ويمكنني الآن. |
| You told us to do anything to win the Newberry case. | Open Subtitles | قلت لنا أن نفعل أي شيء لكسب قضية نيوبيري |
| You told us, you told the whole world, we took out Haddad six years ago. | Open Subtitles | أنت أخبرتنا أنت أخبرت العالم كله أننا قضينا على حداد قبل ستة سنوات |
| You told us you were locked in a cabin until just a few days ago. | Open Subtitles | لقد أخبرتينا انكى كنتى محبوسة فى كابينة حتى يومين مضوا |
| No, I mean it. Based on everything You told us. | Open Subtitles | كلا، أنا أعني ذلك بناءً على كل ما قلته لنا |
| We'd like to ask you to come to the station to sign a statement confirming what You told us. | Open Subtitles | سنود منك الحضور إلى المركز للتوقيع على إفادتك لتأكدي ما قلتيه لنا |
| - Yeah, Dad. You told us. | Open Subtitles | نعم، أَبي لقد أخبرتَنا. |
| - Everything You told us about family | Open Subtitles | - كل ما أخبرتنا إياه عن العائلة كذبة |
| You told us to never take things out of the garbage. | Open Subtitles | لقد قلتي لنا بأن لا نأخذ الاشياء من القمامة |
| You told us you never heard of Dr. Naylor until someone hired you to kill her. | Open Subtitles | لقد اخبرتنا بانك لم تسمع بـ د.نيلر حتى استأجرك احدهم لقتلها |
| You know, it might be helpful if You told us what you hated about the guy so much. | Open Subtitles | أتعلمين ، ربما يساعدك هذا إذا قلتِ لنا ما ما الذى تكرهيه بشأن هذا الشخص كثيراً. |
| Ma'am, please know that we took everything that You told us very seriously, and our entire unit is focused on this. | Open Subtitles | سيدتي، من فضلكِ اعلمي أننا أخذنا كل شيء أخبرتينا به بجدّية وأنّ وحدتنا بأكملها تركز على ذلك |
| You told us that you knew all the parts of the plan, all the elements. | Open Subtitles | قلتَ لنا أنّكَ تعرف كلّ أجزاء الخطّة كلّ العناصر |