"you took the" - Translation from English to Arabic

    • أنك أخذت
        
    • كنت أخذت
        
    • أنت أخذت
        
    • انك اخذت
        
    • لقد أخذتِ
        
    • لقد اخذت
        
    • أنتِ أخذتِ
        
    • أنت من أخذ
        
    • أنك أخذتي
        
    • اخذتي
        
    • لقد أخذتي
        
    • لقد اخذتى
        
    • أنّك أخذت
        
    • أنت اخذت
        
    • انت اخذت
        
    You know that I know that everybody knows you took the money, even though they couldn't prove it. Open Subtitles تعلم، كما أعلم، كما يعلم الجميع , أنك أخذت المال حتى وإن لم يستطيعوا إثبات ذلك
    I thought they offered that to someone else and that's why you took the job here. Open Subtitles اعتقدت أنهم عرضو هذا على شخص آخر وهذا هو السبب في أنك أخذت الوظيفة هنا
    you took the gloves off and that was a grave mistake. Open Subtitles كنت أخذت الهجوم بلا هوادة وقد كان ذلك خطأ فادحا.
    So I take it you took the rat outside? Open Subtitles إذاً ساتولى امره ، أنت أخذت الجرذ خارجا؟
    I hope you took the visit in the spirit in which it was intended. Open Subtitles آمل انك اخذت الزيارة على الوجه الذي نويته لها.
    Now, see, you took the word right out of my mouth. Open Subtitles الآن .. تذكري .. لقد أخذتِ كلمة وعد من فمي
    you took the first step. Open Subtitles لقد اخذت الخطوه الأولى لقد امتلكت الشجاعه لتفعل
    you took the material to the lab? Open Subtitles أنتِ أخذتِ المادة إلى المختبر؟
    I know that you took the things that mean most to me. Open Subtitles أعلم أنك أخذت الأشياء التي تعني أكثر بالنسبة لي
    That's why you took the girls to the museum? Open Subtitles هذا هو السبب في أنك أخذت الفتيات إلى المتحف؟
    She said you took the bracelet to have one made just like it to give to Lola as a surprise so that she and her mother could have matching bracelets. Open Subtitles قالت أنك أخذت السوار لتحصل على واحد يشبهه لتقدمه للولا كمفاجأة لذا هي و والدتها سيكون لديهم أساور متطابقة
    And that you took the Hillhurst diamond to throw us off your trail and buy yourself more time, but then you returned it because it was the right thing to do. [Laughs] Open Subtitles و أنك أخذت ألماسة هيل هيرست لكي تمنعنا من تتبع أثرك و تكسب لنفسك بعض الوقت ولكن بعد ذلك اعدتها
    Well, well, well, you took the chemist and the sniper out of commission, huh? Open Subtitles حسنا، حسنا، حسنا، كنت أخذت الكيميائي وقناص خارج اللجنة، هاه؟
    We're just proud you took the initiative to try it. Open Subtitles نحن فخورون فقط كنت أخذت مبادرة لمحاولة ذلك.
    Do not tell me that you took the Kool-Aid after a day. Open Subtitles لا تقولوا لي أن كنت أخذت كوول الاسعاف بعد يوم.
    you took the slate from bryan woods's backyard and used it as a murder weapon, didn't you,trey? Open Subtitles أنت أخذت بلاطة من ساحة "براين وودز" الخلفية واستخدمتها كسلاح للقتل ألست كذلك يا "تري"؟
    So you took the antidote when I wasn't lookin', eh? Open Subtitles إذًا أنت أخذت الترياق عندما لم أكن أنظر؟
    Thought you took the day off to pack for your big trip, or did you finally realize that it only takes one minute to pack? Open Subtitles ظننت انك اخذت اليوم اجازة لتحزم حقائبك ام انك ادركت اخيرا ان حزم الحقائب يستغرق دقيقة فقط؟
    you took the disk, no one else. Open Subtitles أنت من أخذ القرص، لا أحد آخر.
    And because you took the TV, I thought we could watch it together. Open Subtitles و بسبب أنك أخذتي التلفاز، فكرت أن نشاهدة سوياً
    Yeah, and I decided to stay here because I thought we were building a life together, and you got on a plane, and you took the job. Open Subtitles و صعدتي علي طائرة و اخذتي الوظيفة و ندمت علي ذلك منذها
    you took the blindfold, remember? Open Subtitles الا تذكرين, لقد أخذتي عصابة العينين معكِ
    So I laid a little trap, and lo and behold, you took the bait like the toe-sucking rat that you are. Open Subtitles لذا انا رميت طعم صغير, وانظروا, لقد اخذتى الطعم مثل الفأر مصاص الاصابع انتى.
    I suppose you took the wallet and I.D. Because you wanted to make it look like a robbery. Open Subtitles أفترض أنّك أخذت المحفظة والهويّة الشخصيّة لأنّك أردت أن تجعل الأمر يبدو كعمليّة سرقة.
    you took the money, just remember that. Open Subtitles أنت اخذت المال، فقط تذكري ذلك.
    you took the road not taken. And I get the yard. Open Subtitles انت اخذت الطريق الذى لم ياخدة احد وانا اخدت الفناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more