"you touch" - Translation from English to Arabic

    • تلمس
        
    • لمست
        
    • تلمسه
        
    • كنت على اتصال
        
    • لمستني
        
    • المس
        
    • تلمسين
        
    • لمستها
        
    • تَمْسُّ
        
    • تلمسيه
        
    • تلمسها
        
    • تَمْسَّ
        
    • ألمس
        
    • لمسته
        
    • لمسك
        
    Next time you touch your mother, I'll throw you through this wall. Open Subtitles المرة القادمة التي تلمس فيها أمك هكذا فسأحطم بك هذا الجدار
    Don't you touch a hair on that poor girl's head. Open Subtitles إيّاكَ أن تلمس شعرة من رأس تلكَ الفتاة المسكينة
    Oh, you touch anything, and you'll be hearing from my lawyer. Open Subtitles ، إن لمست أي شيء . فسياتيك خبر من محاميّ
    you touch that, and I'll scalp you. Open Subtitles على ركبتيك. إذا لمست ذلك، سأفجر فروة رأسك.
    "Today is a good day. Everything you touch will succeed." Open Subtitles "اليوم هو يوم جيد، كل ما تلمسه سوف ينجح"
    you touch my junk, I touch yours. Open Subtitles كنت على اتصال بلدي غير المرغوب فيه، وأنا لمس لك.
    Smack talk, you touch the screen, it records for 45 seconds. Open Subtitles عندما تلمس الشاشة في اللعبة، فإنه يسجّل لمدّة 45 ثانية.
    Sherman, should get you out of here before you touch yourself. Open Subtitles شيرمان، يجب أن اخرجك من هنا قبل أن تلمس نفسك
    I'm going to show you how everything you touch dies. Open Subtitles أنا ذاهب لتظهر لك كيف كل ما تلمس يموت.
    Jameson, you touch that beer, you'll never drink in this bar again. Open Subtitles جاميسون إن لمست الجعة فلن تشرب هنا مرة اخرى
    You'll all be damned to hell if you touch one hair on these people's heads! Open Subtitles ستلعن حتى الجحيم إذا لمست شعرة واحدة من رؤوس هؤلاء الناس
    you touch a hair on my brother's head, and I will fucking kill you. Open Subtitles إن لمست شعرة واحدة من رأس شقيقيّ، سوف أقتلك.
    Would you say everything you touch turns to gold? Open Subtitles أتريد القول أن كل شيء تلمسه يقلب ذهباً؟
    So I have to get rid of what might be a perfectly fine baby, a baby I want, because everything you touch turns to shit. Open Subtitles أن أتخلى عن طفل على الأرجح سليم طفل أريده ، لأن كل ما تلمسه يتحول إلى قذارة
    You know, it's not enough that you destroy every fucking thing you touch. Open Subtitles أتعلم ، انه ليس أمراً كافياً أن تدمّر كل شيء تلمسه
    Second you touch that fucking rifle, you're dead. Open Subtitles الثانية كنت على اتصال أن بندقية سخيف، أنت ميت.
    you touch me like that again, and i will fucking leave you! Open Subtitles لو لمستني هكذا مرة آخرى لسوف أهجرك بحق الجحيم
    you touch that kid,and I will charge you with reckless endangerment. Open Subtitles المس ذلك الطفل,وسوف اقاضيك بتهمة تعريضه للخطر
    This is my last piece of pride. Right when you touch this, our compromise is over. Open Subtitles هذا اخر قطعة من كبريائي ، حالما تلمسين هذا اتفاقنا لاغ
    I will put a bullet in whatever body part you touch her with. Open Subtitles سأضع رصاصة مهما كان جزء جسم الذي لمستها.
    Don't you touch my canned tuna. Open Subtitles لا تَمْسُّ سمك توناي المعلّبَ.
    Is there something that... you touch often, something no one else uses? Open Subtitles هل هناك شيء تلمسيه دائما ,شيء لايستخدمه غيرك؟
    You reach an age when you realize that being a man isn't about respect or strength, it's about being aware of all the things you touch. Open Subtitles تصل إلى عمر تدرك فيه أن كونك رجلاً ليست مسألة قوة أو إحترام إنها مسألة إدراك الأشياء التي تلمسها
    # Can you touch my body, make me feel like I've never felt? Open Subtitles # يُمْكِنُ أَنْ تَمْسَّ جسمَي، إجعلْني أَشْعرُ مثل أنا أبداً مَا شَعرتُ؟
    you touch that dog again and I'll burn down your fucking welfare ass trailer. Open Subtitles ألمس هذا الكلب مجدداً وسأحرق مقطورتكم.
    If you touch it, the machine will switch to flying mode. Open Subtitles إذا لمسته سوف يتحول الجهاز إلى وضع الطيران.
    Not to mention, if you touch an exposed section, you're toast. Open Subtitles ولست بحاجة لتذكيرك, في حيال لمسك لأي جزءٍ مكشوفٍ منه فستصبحُ مقرمشاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more