"you trust me" - Translation from English to Arabic

    • تثق بي
        
    • تثقين بي
        
    • أتثق بي
        
    • تثقي بي
        
    • أتثقين بي
        
    • تثقين بى
        
    • وثقت بي
        
    • تَأتمنُني
        
    • ثقتك بي
        
    • تصدقني
        
    • تثقون بي
        
    • وثقتم بي
        
    • تثق في
        
    • تثق لي
        
    • تثقين فيّ
        
    I'm counting on you. Big brother. you trust me, don't you? Open Subtitles أعتمد عليك يا أخى الكبير تثق بي ، أليس كذلك؟
    But, in any case, I'm, uh, I'm glad you trust me. Open Subtitles ولكن على كل حال, انا, انا مسرور لأنك تثق بي.
    You could just say to the judge at our next hearing that you trust me. Open Subtitles يمكنك القول للقاضي في جلستنا التالية أنك تثق بي فحسب
    If you and I are in love and I trust you enough to lean in towards you, and you trust me enough to lean in toward me... Open Subtitles اذا كنت أنا وأنت نحب بعضنا وأنا أثق بك كفايه إلى حد أني أميل إليك وأنتِ تثقين بي كفايه إلى حد أنك تميلين إلي
    Do you trust me when I say everything will be fine? Open Subtitles ها تثقين بي عندما اقول كل شئ سيصبح بخير ؟
    Do you trust me, Mr. Anderssen? Open Subtitles أتثق بي يا سيد أندرسون؟
    I have to know that you trust me completely and believe me when I tell you that everything I say and everything I do is in your best interests to free you, to save you. Open Subtitles علي أن أعرف أنك تثق بي تماماً وأن تصدقني حين أقول لك إن كل ما أقوله وما أفعله يخدم مصلحتك، لتحريرك وإنقاذك
    If you trust me not and I trust you not, then what is the point in this marriage at all? Open Subtitles إن لم تثق بي و لم اثقُ بك حينها ما هي الجدوى من هذا الزواج؟
    Steve, if you trust me, you already know the answer. Open Subtitles ستيف,أذا كنت تثق بي أنت تعرف الاجابه بالطبع
    you trust me, don't you? Open Subtitles فإنهم لن يعلموا شيء عنها أنت تثق بي اليس كذلك؟
    But you also said you've always trusted me, and I'm telling you, trust me one more time. Open Subtitles و قلت أيضاً أنك تثق بي و أخبرك بأن تثق بي مرة أخيرة
    The real question we face is, can you trust me now? Open Subtitles السؤال الحقيقي الذي نواجهه هو، هل تثق بي الآن؟
    I'm asking that you trust me that I know how to keep danger as far away from you and this Kingdom as is humanly possible. Open Subtitles أطلب منكٍ أن تثقين بي وأني أعرف كيف أبعد الخطر عنكٍ وعن هذه المملكة
    It's funny how you trust me to monitor multimillion-dollar equipment, but not with choosing a wedding dress. Open Subtitles إنه عجيب كيف تثقين بي بمراقبة معدات بملايين الدولارات ولكن ليس باختيار فستان الزفاف
    I mean, I'm the only one that you ever told, so do you trust me? Open Subtitles أعني , أنا الوحيدة التي أخبرتيها بالأمر لذلك , هل تثقين بي ؟
    you trust me enough to do that? Open Subtitles ؟ أتثق بي لفعل ذلك؟
    Until them, how about the trust going both ways and you trust me? Open Subtitles حتى ذلك الحين لم لا تسير الثقة بالتبادل هل تثقي بي ؟
    Yes, of course she does. Do you trust me? Open Subtitles نعم، بالطبع أنتِ كذلك أتثقين بي ؟
    And because you trust me, you'll believe what I'm about to tell you? Open Subtitles ولانك تثقين بى سوف تصدقين ما ساقول لكى
    Well, did you trust me when I first got here? Open Subtitles هل وثقت بي عندما أتيت إلى هنا في البداية؟
    Even though we've just met, you trust me more than an armored car. Open Subtitles بالرغم من أنَّنا تَواً إلتقينا تَأتمنُني أكثر مِنْ سيارة مدرعةِ
    I can help him. I ask only that you trust me. Open Subtitles أستطيع مساعدته، أريد ثقتك بي فحسب
    And you expect me to trust you clearly more than you trust me. Open Subtitles وجليًّا تخالينني سأثق بكم أكثر مما تثقون بي.
    And if you trust me... you can learn more than you ever dreamed of, and that's a promise. Open Subtitles وإذا وثقتم بي يمكنكم أن تتعلموا أكثر مما حلمتم وهذا وعد
    - Don't you trust me, Hector? Open Subtitles ألا تثق في يا هكتور؟
    you trust me on that, right? Open Subtitles تثق لي في ذلك، أليس كذلك؟
    That mean you trust me now? Open Subtitles هذا يعني أنّك تثقين فيّ الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more