"you waiting" - Translation from English to Arabic

    • تنتظر
        
    • تنتظرين
        
    • تنتظرون
        
    • أنت تَنتظرُ
        
    • لكم الانتظار
        
    • أتنتظر
        
    • منتظرين
        
    • تنتظره
        
    • تنتظري
        
    • منتظرا
        
    • منتظرة
        
    • تنتظرينه
        
    • تنتظرينني
        
    Sorry to keep you waiting. Open Subtitles آسف لأنني تركتك تنتظر عندما طلبت هذا الاجتماع
    If you can leave anytime, what are you waiting for? Open Subtitles إذا كنت تستطيع المغادرة وقتما تشاء إذاً ماذا تنتظر ؟
    Prime Minister, I'm so sorry to have kept you waiting. Open Subtitles دولة رئيس الوزراء، أعتذر على جعلك تنتظر.
    Are you waiting till she's in school before working again? Open Subtitles هل تنتظرين حتى تدخل المدرسة قبل أن تعملي ثانية؟
    This is a first. Did I keep you waiting long? Open Subtitles هذه سابقة من نوعها، هل تركتك تنتظرين طويلا؟
    I hope we didn't keep you waiting too long. Open Subtitles آمل أننا لم نبقكم تنتظرون فترة طويلة جداً
    Oh, gentlemen, I am so sorry to keep you waiting. Open Subtitles أوه، السادة المحترمون، آسف جداً لإبْقاء أنت تَنتظرُ.
    Were you waiting for some one on one time, too? Open Subtitles ما تنتظر من أجل بعض قضاء الوقت معها , أيضا ً؟
    And now you've realized you're still in love with her, so what are you waiting for? Open Subtitles والآن بما أنك أدركت أنك مازالت واقعا في حبها إذاَ , ماذا تنتظر ؟
    I am sorry to keep you waiting, but, you see, I've been looking for someone. Open Subtitles عذراً لجعلك تنتظر و لكن ، أترى ، لقد كنتُ أبحث عن شخص ما
    'Cause any guy who would keep a girl like you waiting is an idiot. Open Subtitles لأنه أي رجل يستطيع أن يبقي فتاة مثلك تنتظر . هو مغفل
    Well, I'll keep that in mind next time I see you waiting in front of the Home Depot. Open Subtitles حسنٌ, سأبقي ذلك ببالي بالمرة القادمة التي أراك بها تنتظر أمام مخزن الدار.
    Are you waiting for a tip or something? Open Subtitles إنيّ متأسف , ألا زلت تنتظر لـ بقشيش أو شيءٌ مثل ذلك؟
    - Sorry to keep you waiting. - No worries. Open Subtitles ــ آسف لأني جعلتُكِ تنتظرين ــ لا عليك
    Hello, darling... I hope I haven't kept you waiting. Open Subtitles مرحب عزيزتي أتمنى ألا أكون جعلتك تنتظرين
    What the fuck are you waiting for? Open Subtitles ما الذي تنتظرين له؟ اذهبي واحضري بعض المساعده.
    You guys heard Zordon. What are you waiting for? Open Subtitles لقد سمعتم زوران يا رفاق فماذا تنتظرون إذا؟
    Sorry, I hope I didn't keep you waiting long. Open Subtitles أسفة ، أتمنى انني لم أجعلكم تنتظرون كثيراً
    I'm sorry I've kept you waiting so long, darlings, Open Subtitles أنا أعتذر لإبقاءكم تنتظرون طول هذه الفتره يا أعزاء
    Anyway, sorry to keep you waiting. Open Subtitles على أية حال، آسف لإبْقاء أنت تَنتظرُ.
    Well, I certainly wouldn't keep you waiting. Open Subtitles حسنا، أنا بالتأكيد لن تبقي لكم الانتظار.
    Are you waiting for me to finish before giving me the lecture? Open Subtitles أتنتظر حتى أنتهي لتعطيني المحاضرة؟
    I don't wanna keep you waiting any longer. Open Subtitles أنا لا أريد أن تبقىوا منتظرين لفترة أطول
    - What are you waiting for? - Destroy it! Open Subtitles ـ لقد وجدته ـ ما الذي تنتظره ؟
    And you know when something terrific is right in front of you, waiting three days or a week just isn't gonna work. Open Subtitles و تعرفين أنه عندما يكون هناك شيء رائع, أمامكِ تماماً, و تنتظري ثلاث أيام أو إسبوع, و لم يجدي الأمر
    My apologies for keeping you waiting, Emperor. Open Subtitles أنا اعتذر منك على ابقائك منتظرا سمو الامبراطور
    Hey, sorry to keep you waiting. Mayor kept us on a call longer than expected. Open Subtitles أعتذر لإبقائك منتظرة كانت لدي مكالمة أخذت وقتاً أطول مما توقعت
    What, were you waiting outside for him to go so you could barely miss him like you've been missing his phone calls? Open Subtitles ماذا , كنتي تنتظرينه بالخارج ليذهب حتى بالكاد يمكنك تفويته مثلما كنتي تفوتين إتصالاته الهاتفية ؟
    Why were you waiting for me in my room, anyway? Open Subtitles على أي حال , لماذا كنتِ تنتظرينني في غرفتي .. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more