"you wake" - Translation from English to Arabic

    • تستيقظ
        
    • تستيقظين
        
    • تَستيقظُ
        
    • تصحو
        
    • تستيقظى
        
    • ستيقظين
        
    • توقظني
        
    • تصحين
        
    • تستقيظ
        
    • تستقيظين
        
    • تستيقض
        
    • تستيقظوا
        
    • استيقاظك
        
    • توقظين
        
    • توقظيني
        
    But when you wake up, you'll find she's not very serious. Open Subtitles لكن عندما تستيقظ في الصباح ستجد أنها لا تتسم بالجدية
    When you wake up... tell Jerry Caesar he's out of business. Open Subtitles جيد، عندما تستيقظ.. أخبر جيري قيصر بأنه أصبح خارج الخدمة
    How do you wake up in the morning and not drag a straight razor across your throat? Open Subtitles كيف بإمكانك ان تستيقظ في الصباح و ان لا تمرر شفرة حلاقة مستقيمة عبر حنجرتك
    You can't sleep'cause of what's weighing on you or bad times just waiting for you when you wake. Open Subtitles تعجزين عن النوم بسبب ما يؤرقك أو بسبب البلايا التي تنتظرك حالما تستيقظين.
    Marimba... that alarm that's on your phone when you wake up. Open Subtitles ماريمبا. . ذلك جرسِ الإنذار الذي على هاتفِكَ عندما تَستيقظُ.
    When you wake up, you'll feel better than you do now. Open Subtitles عندما تستيقظ , ستشعر بتحسن أكبر مما أنت عليه الآن
    you wake up every day wondering, will this be the day ? Open Subtitles تستيقظ كل يوم و انت متسائل هل هذا هو اليوم ؟
    Sometimes you don't even notice until you wake up one morning and realize years have gone by. Open Subtitles في بعض الاحيان لاتلاحظ حتى حتى تستيقظ في صباح ما وتدرك ان السنوات قد مرت.
    Now get your ass inside before you wake up my moms. Open Subtitles الآن الحصول على مؤخرتك داخل قبل أن تستيقظ الامهات بلدي.
    Invent a TV that turns on when you wake up, go to Europe... those are my two dreams. Open Subtitles اختراع تلفزيون يفتح عندما تستيقظ والذهاب لأوروبا هذين هما حلميّ
    Where you wake up a year or ten from now and realize, "I could have been a king." Open Subtitles حيث تستيقظ بعد عام أو عشرة أعوام من الآن وتدرك، "كان من الممكن أن أكونَ ملكًا"
    And that's when you wake up with your neck slit, bleeding all over the floor. Open Subtitles وحينها عندما تستيقظ مذبوحاً ودمائك تملئ الأرض.
    Just breathe deep, and I'll be here when you wake up. Open Subtitles فقط تنفسي بعمق وسأكون هنا عندما تستيقظين
    With any luck, when you wake up, this will all be over. Open Subtitles مع أيّ حظ، سيكون كلّ هذا منتهياً عندما تستيقظين.
    By the time you wake up in the morning, I'll be gone. Open Subtitles في الوقت تَستيقظُ في الصباحِ، أنا سَأُختَفي.
    You miss her, you even miss her smell, you wake up and she's not there. Open Subtitles أنت تشتاق إليها، تشتاق حتى لرائحتِها تَستيقظُ ولا تجدها هناك
    You cheat, and then she cheats, and then, one day you wake up, and he's gone, none of your stuff works, and you're having crabby puffs with some British guy. Open Subtitles أنت تخون ثم هي تخون ومن ثم في يوم ما تصحو من النوم وتجده رحل وكل أغراضك لا تعمل
    I don't know what's going to happen... but from the minute you wake up, keep your eye on me. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يمكن أن يحدث ولكن من اللحظة التى تستيقظى فيها لا تبتعدى عن عينى
    - Quiet! you wake up Bruno! Open Subtitles -إسكتي, ستيقظين برونو
    And how about you wake me up tomorrow at 6:00 a.m.? Open Subtitles و ما رأيك بأن توقظني غداً الساعة السادية صباحاً ؟
    And when you wake up a little bit later, you are a little crazed and very violent. Open Subtitles وعندما تصحين من غيبوبتك هذه بعدها بفترة من الوقت، تكونين في حالة جنون نسبي وفي غاية العنف.
    The deal was you wake up nude next to my dad, we get the cash, quid quo pro. Open Subtitles الصفقة كانت , أن تستقيظ عاريا بجانب أبي ونحن نحصل على المال
    But, um... then you go home, and, uh, and you have dinner, you know, and--and you wake up the next morning. Open Subtitles و لكن بعدها تذهبين للمنزل و تأكلين العشاء و تستقيظين في الصباح التالي
    When you wake from your dreams are you always alone? Open Subtitles عندما تستيقض من احلامك هل انت دائما لوحدك؟
    Which will be on the exam, gentlemen, so I suggest you wake up. Open Subtitles وهو العضو الذي سيكون موضوع الاختبار، أيّها السادة لذا أقترح أنْ تستيقظوا من ثباتكم.
    The doctor said the dizziness, memory loss, hallucinations, that's all normal side effects after you wake up. Open Subtitles قال الطبيب أن الدوار و فقدان الذاكرة، و الهلوسة، كلها أعراضٌ طبيعية جانبية بعد استيقاظك
    Anything can happen when you wake somebody up. Open Subtitles يمكن أن يحصل أي شيء عندما توقظين أحد
    I wake you. you wake me. That's... Open Subtitles أنا أوقظكِ , أنتِ توقظيني , تلك هي القواعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more