"you were a kid" - Translation from English to Arabic

    • كنت طفلاً
        
    • كنت طفلا
        
    • كنتِ طفلة
        
    • كنت طفل
        
    • كنت صغيراً
        
    • كنت طفلة
        
    • كنتَ طفلاً
        
    • كنت صغيرا
        
    • كنتي طفلة
        
    • كنت صغيرًا
        
    • كُنتِ طفلة
        
    • كنتَ صغيراً
        
    • كنتِ صغيرة
        
    • و أنت طفل
        
    • وأنت صغير
        
    The triple stick is what you wanted when you were a kid. Open Subtitles الخبز المقلي الثلاثي هو ما كنت ترغبه دائماً عندما كنت طفلاً
    I don't know what school was like when you were a kid a million years ago. Open Subtitles لا أعرف كيف كانت المدرسة حينما كنت طفلاً منذ مليون عام
    you were a kid. You couldn't stop him. I don't blame you. Open Subtitles كنت طفلا لم تستطع منعه، لا ألومك على ذلك
    When you were a kid, all the videos he took. Open Subtitles عندما كنتِ طفلة كل الفيديوهات التي قام بتصويرها
    Remember when you were a kid and you lost a tooth and you kept running your tongue over the gap? Open Subtitles أتتذكر حين كنت طفل وسقط سن من اسنانك وانت ضللت تبحث عنه بلسانك داخل فمك؟
    I REMEMBER WHEN you were a kid, PLAYING VIDEOGAMES Open Subtitles rlm;"أذكر حين كنت صغيراً rlm; وتلعب بألعاب الفيديو"
    I'm guessing this door wasn't here when you were a kid. Open Subtitles أعتقد أن هذا الباب لم يكن موجوداً عندما كنت طفلة
    Well, you must have been one animal when you were a kid. Open Subtitles حسناً ، لا بد أنك لم تكن حيوان عندما كنتَ طفلاً
    You have been dreaming about making movies since you were a kid. Open Subtitles لقد كنت تحلم بشأن صنع الأفلام مند أن كنت طفلاً.
    You are. You've been amazing at it since you were a kid. Open Subtitles إنك كذلك، كنت مدهشاً بالقيام به منذ أن كنت طفلاً
    Right. What, did you watch a lot of TV when you were a kid? Open Subtitles أجل، هل كنت تشاهد التلفاز كثيراً حينما كنت طفلاً ؟
    Back when you were a kid when you were writing her, you fell in love with her. Open Subtitles عندما كنت طفلا كنت تكتب لها بانك كنت مغرماً بها.
    I really do like animals, and I'm so sorry that you weren't able to have a pet when you were a kid. Open Subtitles أنا حقا مثل الحيوانات، وأنا آسف لذلك لم تتمكن لديك حيوان أليف عندما كنت طفلا.
    It's a crazy thing that if I'd been less of a hard head when you were a kid, we could have had 20 years in this dumb game. Open Subtitles انه أمر جنوني أنني لو لم أكن سريع الغضب عندما كنت طفلا كنا أمضينا 20 سنة في هذه اللعبة الغبية
    You won't remember this, hon, but this woman she actually stayed with us when you were a kid. Open Subtitles لن تتذكري هذا يا عزيزتي ولكن كان هناك سيدة لقد بقيت معنا حينما كنتِ طفلة
    Was closing firehouses a dream of yours when you were a kid? Open Subtitles هل إغلاق المحطات كان حلمك عندما كنتِ طفلة ؟
    Look, I know I was tough on you when you were a kid, but come on. Open Subtitles انظر انا اعلم اني كنت قاسية عليك عندما كنت طفل ولكن هيا
    Did you ever get made fun of at school when you were a kid? Open Subtitles هل في احد بالمدرسه سخر منك عندما كنت صغيراً ؟
    You loved coming here when you were a kid. Open Subtitles لقد احببتي القدوم الي هنا عندما كنت طفلة
    Did you come here when you were a kid? Open Subtitles هل أتيتَ إلى هنا عندما كنتَ طفلاً ؟
    Chantilas, there were frogs around when you were a kid, right? Open Subtitles هل كان يوجد ضفادع عندما كنت صغيرا يا شانتيلاس ؟
    Do you know even when you were a kid you had a... hardness about ya? Open Subtitles أتتذكرين حتى عندما كنتي طفلة كان بك قسوة ؟
    I-I brought a-a bunch of your favorite books from when you were a kid. Open Subtitles لقد أحضرت لك عدّة من الكتب المفضلة لديك حينما كنت صغيرًا
    When you were a kid, you were kind of a pyro. Open Subtitles عندما كُنتِ طفلة ، كُنتِ مهووسة نوعاً ما بإشعال الحرائق
    Okay, he was a friend of the family. You'd only known him when you were a kid. Open Subtitles حسناً، هو كان صديقاً للعائلة، وقد عرفتَه فقط عندما كنتَ صغيراً
    Remember when you were a kid? We'd take the family trips? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة , ذهبنا برحلة عائلية
    That feeling you had when you were a kid, playing in the parking lot with your friends, Open Subtitles هذا الشعور الذي انتابك و أنت طفل اللعب في موقف السيارات مع أصدقائك
    Maybe your mom just dropped you on your head too many times when you were a kid. Open Subtitles ربما تكون أمك قد أسقطتك على رأسك عدة مرات وأنت صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more