"you were gonna" - Translation from English to Arabic

    • كنت ستعمل
        
    • انك سوف
        
    • أنك سوف
        
    • كنت سوف
        
    • أنك ستعمل
        
    • بأنك سوف
        
    • أنت كُنْتَ
        
    • كنت ستقوم
        
    • كنت تنوي
        
    • أنكِ سوف
        
    • كنت ستفعل
        
    • بأنك ستقوم
        
    • لقد كنت تريد
        
    • أنكِ ستقومين
        
    • أنك ستعملين
        
    I reckoned you were gonna die by the time I loaded you on the wagon, but you didn't. Open Subtitles أنا يستهان كنت ستعمل يموت في الوقت الذي حملت لكم على عربة، لكنك لم تفعل ذلك.
    Well, because I thought you were gonna be her next victims. Open Subtitles حسنا ، لأنني اعتقدت كنت ستعمل يكون لها ضحايا المقبل.
    I thought you were gonna pay off that girl's mortgage. Open Subtitles لدرجة اني ظننت انك سوف تسدد القرض العقاري للفتاة
    If I'd known you were gonna throw this money away, Open Subtitles لو كنت أعلم أنك سوف ترمي هذا المال بعيدا،
    Hell, you were gonna sell the entire Downworld... Open Subtitles بحق الجحيم، كنت سوف تبيعي العالم السفلي بأكمله
    I'll be honest, I didn't think you were gonna come through on your promise. Open Subtitles سوف أكون صادقا، أنا و أبوس؛ لا أعتقد أنك ستعمل تأتي من خلال وعدك.
    I thought after you faced your fears, you were gonna stop talking like that. Open Subtitles أعتقدت بأنه بعد ما واجهت مخاوفك بأنك سوف تتوقف بالتكلم مثل ذلك لا، لا بأس
    Yeah, you were gonna make him this big heavyweight champion. Open Subtitles نعم، كنت ستعمل جعله هذا بطل الوزن الثقيل كبير.
    'If you were gonna fight the man'you didn't want to see him hitting that heavy bag.' Open Subtitles 'اذا كنت ستعمل محاربة الرجل 'كنت لا ترغب في رؤيته ضرب تلك الحقيبة الثقيلة. '
    No, Raj, go ahead, say what you were gonna say. Open Subtitles لا، راج، والمضي قدما، يقول ما كنت ستعمل أقول.
    Besides, I thought you were gonna change your mind once you realized I wasn't bailing. Open Subtitles الى جانب ذلك، اعتقدت كنت ستعمل تغيير عقلك بمجرد أن أدرك أنني لم أكن بالإنقاذ.
    Told me you were gonna be in late, but I made him promise me to go gentle, and absolutely no strippers. Open Subtitles قال لي كنت ستعمل على أن تكون في وقت متأخر، و لكنني جعلته وعد مني أن أذهب لطيف، وقطعا لا المتعريات.
    Besides, I didn't think you were gonna bring up I'm not wearing pants. Open Subtitles كما انى لم اظن انك سوف تتحدثين عن عدم ارتدائى لبنطال
    Wait. I thought that's what you were gonna say. Open Subtitles انتظري , كنت اظن انك سوف تقولين ذلك
    I know. Sorry. I thought you were gonna fix the tom-toms. Open Subtitles أعلم , أنا اسفه ظننت بـ أنك سوف تصلحين الضجه
    Because you knew you were gonna steal it already. Open Subtitles ربما لأنك كنت تعرف أنك سوف تسرقه بالفعل.
    When you had the bright idea to divorce me, did you ever consider how you were gonna feed yourself? Open Subtitles عندما اتتك الفكرة النيرة كي تتطلقني هل فكرت كيف كنت سوف تتطعم نفسك ؟
    I thought that's why you were gonna do it. Open Subtitles اعتقدت هذا هو السبب في أنك ستعمل تفعل ذلك.
    I thought you were gonna restore it for your new undercoverjob. Open Subtitles ظننت بأنك سوف تعيدها من أجل مهمتك السرية الجديدة
    Well, whatever you were gonna say, you were right. Open Subtitles حَسناً، مهما أنت كُنْتَ سَيَقُولُ، أنت كُنْتَ صحيح.
    you were gonna run the idea by the director before I came in? Open Subtitles كنت ستقوم بطرح الفكرة على المدير قبل دخولي؟
    But I am still angry at you for not telling me what you were gonna do. Open Subtitles لكني لا أزال غاضبة منك بسبب عدم إخباري ما كنت تنوي فعله
    I've spent my whole life worried that you were gonna get hurt. Open Subtitles لقد قضيت حياتي بأكملها قلق أنكِ سوف يلحق بكِ الاذى.
    Because I could see exactly what you were gonna do. Open Subtitles صحيح، لأنك احتجت لضمانة لأنني أعرف تماماً ما كنت ستفعل
    I didn't know you were gonna steal the identity of an actual secret service agent. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنك ستقوم بسرقة هوية عميل حقيقي في وكالة خدمات الحماية السرية
    Face it, you were gonna ask me anyway. Open Subtitles واجهه هذا ، لقد كنت تريد ان تسألني علي أي حال
    Kinda thought you were gonna... steal enough to pay down the debt, like we talked about. Open Subtitles لقد ظننت أنكِ ستقومين بالسرقة لدفع الدين كما إتفقنا
    Did you wake up this morning knowing you were gonna try to ruin our lives? Open Subtitles هل استيقظتِ هذا الصباح عالمة أنك ستعملين على محاولة تدمير حياتنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more