You're saying Mrs. Raines was aware of the fact that you were in bed with her husband this evening. | Open Subtitles | أنت تقول كانت السيدة رينز على بينة من حقيقة ان كنت في السرير مع زوجها هذا المساء. |
you were in my house in a 1903 prison world. | Open Subtitles | إذًا كنت في بيتي في عالم سجنيّ لعام 1903. |
The night you were in Sweden, how were you dressed? | Open Subtitles | تلك الليلة التي كنت في السويد كيف كانت ملابسك؟ |
Last time I checked, you were in California getting famous. | Open Subtitles | آخر مرة تأكدت، كنتِ في كاليفورنيا بطريقك لتصبحي مشهورة |
If you'd asked someone out on New Year's Eve, that would mean you were in a real relationship. | Open Subtitles | لإنك لو طلبت مرافقة إحداهن في ليلة رأس السنة, فذلك كان يعني أنك في علاقة رسمية. |
I was wondering if you were in town if I could, uh, stay over or, uh, use your apartment or something. | Open Subtitles | إستمعْ أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ في البلدةِ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ يَبِيتُ أَو، يَستعملُ شُقَّتَكَ أَو شيء. |
Well, when I was in high school, you were in your 30s, so... yeah, that sounds right. | Open Subtitles | حسناً , عندما كنتُ في الثانوية كنتَ في الثلاثينيات ..لذا أجل , هذا يبدو صحيح |
I knew you were in bed with my father, but I didn't know you were doing it with Satan herself. | Open Subtitles | كنت أعرف كنت في السرير مع والدي، و ولكن لم أكن أعرف كنت يفعل ذلك مع الشيطان نفسها. |
I asked if you were in a romantic relationship with any of your co-workers, you said no. | Open Subtitles | سألت لو كنت في علاقة رومانسية مع أي من زملاء العمل الخاص بك، قلت لا. |
Remember that first spring that you were in med school? | Open Subtitles | أتذكُر في أوّل ربيع عندما كنت في كلية الطب؟ |
You were there, you were in that room, weren't you? | Open Subtitles | لقد كنت هناك, لقد كنت في الغرفة, أليس كذلك |
You don't look like you were in a coma for 12 years. | Open Subtitles | أنت لا تبدو كما لو كنت في غيبوبة لمدة 12 عاما. |
Your file says you were in the school band for three years. | Open Subtitles | ملفك يقول بأنّك كنت في الدّاخل فرقة المدرسة لمدّة ثلاثة سنوات. |
According to your punch card, you were in at 3:00 a.m. | Open Subtitles | وفقا لبطاقة لكمة الخاص بك، كنت في في 03: 00 |
the room got very quiet, and i knew you were in trouble. | Open Subtitles | و أصبحت الغرفة ساكنة جداً و عرفت أنك كنت في مشكلة |
I'm sorry I didn't know you when you were in high school. | Open Subtitles | أنا آسف أنني لم أكن أعرفكِ عندما كنتِ في المدرسة الثانوية |
Mr. Weber, I heard you were in the office. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك في المكتب يا سيد ويبر |
Did you have assigned parking when you were in high school? | Open Subtitles | خصّصتَ تُوقفَ متى أنت كُنْتَ في المدرسة العليا؟ لا. |
Also, found out you were in town last year, in October. | Open Subtitles | وأيضاً،اكتشفتُ.. أنّكَ كنتَ في المدينة هنا بالعام الماضي، في أكتوبر. |
I wanted to refine my technique while you were in Egypt. | Open Subtitles | نعم كنت أرغب في صقل خبراتي بينما كنتي في مصر |
Why didn't you tell me you were in such serious trouble? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى انك كنت فى هذا الموقف الخطير ؟ |
No, no. you were in the back alley watching the back door. | Open Subtitles | لا , لا , كنتم في الخلف , تراقبوا الباب الخلفي |
Hello. I thought you were in London with Ben from Swipe. | Open Subtitles | مرحبا، اعتقدت انك في لندن مع بين من فرقة سوايب. |
No, you only "dreamed" you were in the year 3000. | Open Subtitles | كلا، بل إنك حلمت بأنك في العام 3000 وحسب. |
I wanted to think it was you, but the two of you were in the same room that night. | Open Subtitles | أردت أن أعتقد أنها أنت لكنكما كنتما في نفس الغرفة تلك الليلة |
Well, you were in the ladies' room with a male suspect that we're investigating. | Open Subtitles | حسناً، لد كنتِ فى غرفة سيدات مع رجل مشتبه فى قضية نحقق فيها |
you were in bad shape. Well, worse shape. | Open Subtitles | كُنت في حالة سيئة حسناً ، حالة أسوأ من حالتك الآن |
In 10th grade, you got a nose job but told everyone you were in France. | Open Subtitles | فى الصف العاشر ، حصلتى على وظيفة سيئة و أخبرتى الجميع أنك فى فرنسا |
I heard you were in the edit bay half the night. Hand it over. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ في خليج التحرير في منتصف الليل ، أعطني إياه |