"you were okay" - Translation from English to Arabic

    • أنك بخير
        
    • كنت بخير
        
    • كنتِ بخير
        
    • انك بخير
        
    • بأنك بخير
        
    • أنك على مايرام
        
    • بأنك على مايرام
        
    • كنتي بخير
        
    I just had to make sure you were okay. Open Subtitles كان فقط أريد أن أتأكد من أنك بخير
    I had to make sure you were okay. But I left the underwear alone. Open Subtitles قمنا بخلع ملابسك للتأكد من أنك بخير ولكن تركنا الملابس الداخلية عليك
    So I just came by to make sure you were okay. Open Subtitles حتى لقد عدت للتو من قبل للتأكد من كنت بخير.
    Look, I, I just came by to see if you were okay with what happened today in court. Open Subtitles اسمع، أتيت كي أعرف إن كنت بخير فحسب بعد ما حدث اليوم في المحكمة
    I was going to ask if you were okay, but... I gotta say, it doesn't look as if you're doing too well. Open Subtitles أنا عائد للضفة الأخرى إذا كنتِ بخير سيدتى ولكن لا يبدوا أنكِ بخير على الإطلاق
    Part of the deal was that they would send me a picture of you every year so that I could just see that you were okay. Open Subtitles كجزء من الصفقة كانوا دائما ما يرسلون إلي صور لك كل عام لذا حتى أتمكن من أن أرى انك بخير
    I just wanted to make sure you were okay,'cause you are sharpening that knife very intensely. Open Subtitles أردت فقط التأكد بأنك بخير لأنك تشحذين تلك السكين بشكل مكثف.
    I just wanted to make sure you were okay. Open Subtitles فقد أردت فقط أن أتأكد من أنك بخير
    I told them you were okay. I knew you from the old 21. Open Subtitles أخبرتُهم أنك بخير.كما أعرف أنك من الدفعة القديمة رقم 1 2.
    I just wanted to make sure that you were okay. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أتأكد أنك بخير
    Well, I just wanted to make sure you were okay. Open Subtitles حسناً، أردت التأكد فقط أنك بخير
    I wanted to make sure you were okay. I saw you take the plunge and... Open Subtitles أردت أن أتأكد أنك بخير ، فقد رأيتك ...و أنت تسقطين و
    I heard about your suspension, wanted to make sure you were okay. Open Subtitles سمعت بأمر إيقافك وأردت التأكد أنك بخير
    I came over because you called and sounded upset, and I wanted to make sure you were okay. Open Subtitles ،مررت لأنك اتصلت و بدوت منزعجة و أردت التأكد من أنك كنت بخير
    But you let Joe believe you were okay with it? Open Subtitles ولكن ما تركت جو نعتقد كنت بخير مع ذلك؟
    We ran towards you, to see if you were okay. Open Subtitles جرينا نحو لكم , لمعرفة ما اذا كنت بخير.
    And I guess I was just so happy that you were okay that I didn't say anything. Open Subtitles وأعتقد بأنني كنت سعيدة بأنك كنت بخير ولم أقل شيئاً
    you were okay, but you were there, as if you were asleep. Open Subtitles لقد كنت بخير لكن كنت تبدين أنك مستغرقة في النوم
    But you were okay with him crashing through a glass wall? Open Subtitles لكنكِ كنتِ بخير عندما وقع على الحائط الزجاجي؟
    You not coming to the plays that I stage-managed... worrying about you when you didn't come home at night, just hoping that you were okay. Open Subtitles عدم قدومك الى المسرحيات التي توليت ادارتها القلق بشانك عندما لا تعودين الى البيت ليلا فقط اتمنى انك بخير
    Well, you said you were okay. Obviously, you're not. Open Subtitles حسناً ، قلت بأنك بخير من الواضح أنك لست كذلك
    I needed to make sure you were okay. Open Subtitles كنت أريد التأكد أنك على مايرام.
    Well, I just heard you last night, so I wanted to make sure you were okay. Open Subtitles لقد سمعتك ليلة البارحه لذا أردت التأكد فقط بأنك على مايرام.
    I just, you know, came in to see if you were okay. Open Subtitles أنا فقط، كما تعلم، لقد جئت لمعرفة ما إذا كنتي بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more