"you were right" - Translation from English to Arabic

    • كنت على حق
        
    • لقد كنت محقاً
        
    • أنت على حق
        
    • لقد كنتِ محقة
        
    • لقد كنت محقة
        
    • أنت محق
        
    • لقد كنتَ محقاً
        
    • كنتَ محقّاً
        
    • كنتِ على حق
        
    • أنت كنت صحيح
        
    • أنت كُنْتَ صحيح
        
    • لقد كنت محق
        
    • لقد كنتِ محقّة
        
    • لقد كنت محقا
        
    • أنت كنت محق
        
    You were right when you said work was getting in the way. Open Subtitles كنت على حق عندما قلت أن العمل يقف فى طريق الدراسة.
    You were right. I should have left him to his damn trick. Open Subtitles لقد كنت على حق كان يجب ان اتركه و خدعنه اللعينة
    About this game, You were right all the time. Open Subtitles لقد كنت محقاً بخصوص هذة اللعبة طوال الوقت
    You were right. Church ain't your only problem. Open Subtitles أنت على حق , الكنيسة ليست مشكلتك الوحيدة
    I'm sorry for doubting you. You were right this whole time. Open Subtitles انا اسف على تجاهلي لكِ لقد كنتِ محقة طوال الوقت
    You were right about her. Why didn't I see it? Open Subtitles لقد كنت محقة بشأنها لماذا لم أرى كل هذا؟
    You were right, Minister, honesty is the best policy. Open Subtitles أنت محق أيها القسّ. الصراحة هي أفضل سياسة.
    You were right about my picture, it's not very good. Open Subtitles لقد كنت على حق بخصوص لوحتي إنها ليست جيدة
    I was unjust and You were right to behave as you did. Open Subtitles لقد أخطأت وأنت كنت على حق فيما فعلت إعفو عنكِ ؟
    Oh, and You were right about the credit card receipts. Open Subtitles أوه، وأنت كنت على حق حول إيصالات بطاقة الإئتمان.
    I think that maybe You were right about Dr. Wells. Open Subtitles أعتقد أنه ربما كنت على حق حول الدكتور ويلز.
    You were right. I ought to tell Sheela the truth. Open Subtitles كنت على حق يجب أن أقول الحقيقة لشيلا، سأفعل
    You were right. You do get dumped for the innocent little twits. Open Subtitles كنت على حق ، يتم هجرك من أجل فتيات بريئات تافهات
    You were right, Bakuto. I never was cut out to be Hand. Open Subtitles لقد كنت محقاً يا "باكوتو" لم أكن مناسبة قط لـ "اليد"
    You were right about why I took that job. Open Subtitles لقد كنت محقاً في سبب قبولي لتلك الوظيفة
    Sir, You were right about the scarlet macaw. They are very hard to find. Open Subtitles سيدي، أنت على حق حول الببغاء القرمزي من الصعب جدا العثور عليها
    Yeah, You were right. I-I should have done it centuries ago. Open Subtitles نعم, لقد كنتِ محقة كان عليّ فعل هذا منذ قرون
    When we came here, you said this was the kind of lawless shit swarm that we could hide ourselves in and You were right. Open Subtitles عندما أتينا الى هنا,قلت ان هذا هو مستنقع الهراء اللاقانوني الذي يمكننا ان نخفي أنفسنا فيه و لقد كنت محقة
    You said it was a suicide mission. Maybe You were right. Open Subtitles لقد قُلت أنها مُهمّة انتحارية ربما أنت محق في هذا
    You were right. Open Subtitles لقد كنتَ محقاً لنكن واقعين ، فعندما يدور الأمر حول النساء
    As for the man you killed, You were right. Open Subtitles أمّا عن الرجل الذي قتلتَه، فقد كنتَ محقّاً.
    Listen, You were right, I was totally out of line the other night, and I'm so sorry... Open Subtitles اسمعي، كنتِ على حق لقد تعديتُ حدودي كثيراً معك تلك الليلة وأنا حقًا آسفه
    Well, whether they did this to you intentionally or not, You were right. Open Subtitles حسنا، سواء هم عملوا هذا إليك عمدا أو ليس، أنت كنت صحيح.
    You know, You were right about the cases being connected. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت كُنْتَ صحيح حول الحالاتِ أنْ تَكُونَ مُرتَبِطة.
    You were right about one thing... I didn't want to show you. Open Subtitles ..لقد كنت محق بشأن شئ واحد لم أرد أن أريك هذا
    Yes,I do. You were right. faith shouldn't be blind. Open Subtitles بلى، أريد، لقد كنتِ محقّة الإيمان لا يجب أن يكون أعمى
    By the way, You were right about those directions. Open Subtitles بالمناسبة , لقد كنت محقا بخصوص تلك الإرشادات
    You were right. This is definitely worth coming for. Open Subtitles أنت كنت محق هذا المكان قطعاً يستحق المجيء إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more