"you were supposed to" - Translation from English to Arabic

    • كان من المفترض أن
        
    • كان من المفترض ان
        
    • كان يفترض أن
        
    • كنت من المفترض أن
        
    • كان يفترض بك أن
        
    • كان من المفروض أن
        
    • كان يُفترض أن
        
    • كان من المفترض لك أن
        
    • كان عليك أن
        
    • كان عليك ان
        
    • كان عليكِ أن
        
    • كان من المفترض عليك أن
        
    • كان من المُفترض أن
        
    • أنت من المفترض أن
        
    • تم من المفترض أن
        
    You were supposed to make sure they didn't find the heart. Open Subtitles كان من المفترض أن تتأكد من ألأ يجد زوجي القلب
    What happened to the advance You were supposed to get? Open Subtitles ماذا بشأن القرض كان من المفترض أن تحصل عليه
    You were supposed to grab Vikram and then come straight here. Open Subtitles كان من المفترض أن تأخذ فيكرام وتأتي مباشرة الى هنا
    You were supposed to keep them in the club. Open Subtitles ،لقد كان من المفترض ان تـُبقيهم داخل النادي
    You were supposed to wait until you had enough proof. Open Subtitles كان يفترض أن تنتظر حتى يكون لديك دليل كافِ
    You were supposed to put the tape back in the closet. Open Subtitles كان من المفترض أن وضع الشريط مرة أخرى في خزانة.
    You were supposed to teach them to administer the drug themselves. Open Subtitles كان من المفترض أن تعلمهم كيف يديرون أمر الأدوية بأنفسهم
    You were supposed to Be Home At 8:00 To Help Me Wrangle The Kids For Bath Time. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون في البيت الساعة الثامنة لتساعدني في التشاجر مع الأطفال للإغتسال
    You were supposed to stay with the hunters. What were you thinking? Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تبقى مع الصيادون بماذا كنت تفكر؟
    You were supposed to get the tape and get out. Open Subtitles كان من المفترض أن تحصل على الشريط و تخرج
    I thought You were supposed to be good at this stuff? Open Subtitles اعتقد كان من المفترض أن تكون جيداً في هذه الاشياء؟
    It was that day You were supposed to do the hearing, first time we had sex in months. Open Subtitles كان ذلك اليوم كان من المفترض أن تفعل السمع، في المرة الأولى كنا الجنس في أشهر.
    I promise I'm much better-looking than whoever You were supposed to meet. Open Subtitles لكِ وعدي بأني أوسم من ايا كان من المفترض ان تقابليه
    You were supposed to be out by now. I was worried. Open Subtitles كان من المفترض ان تكوني في الخارج الآن، كنت قلقا
    You were supposed to get some on your way home. Open Subtitles كان يفترض أن تجلبي قليلاً . بطريق عودتك للمنزل
    You were supposed to miss a few answers on purpose. Open Subtitles كنت من المفترض أن تفوت بعض الإجابات على الغرض.
    You were supposed to be talking about China patterns. Open Subtitles كان يفترض بك أن تتحدثي عن الأواني الصينية
    You were supposed to recruit him. I had to go in after you fucked that up. Open Subtitles كان من المفروض أن تجنّديه، توجّب عليّ الذهاب هناك بعدما أخفقت
    You were supposed to help us find him alive. Open Subtitles كان يُفترض أن تساعدينا على العثور عليه حياً.
    You were supposed to provide a vigorous defense. Open Subtitles كان من المفترض لك أن تقدّم دفاعاً قويّاً
    You were supposed to make up the bed after dinner. Open Subtitles كان عليك أن تُعد السرير بعد تناول طعام العشاء.
    I PNC'd him. I didn't think You were supposed to do that. Open Subtitles ‎لا اعتقد انه كان عليك ان تفعلي ذلك ‎نحن لا نفعل
    You were supposed to call me three hours ago. Open Subtitles كان عليكِ أن تتصلي بي قبل ثلاث ساعات
    You were supposed to be working, not making out with some chick. Open Subtitles كان من المفترض عليك أن تعمل ليس تتبادل القبل مع فتاة
    You were supposed to come to rehab to heal and to grow. Open Subtitles كان من المُفترض أن تأتي إلى مركز التأهيل كي تتعافى وتنضج.
    No, You were supposed to cancel dinner with your parents. Open Subtitles لا, أنت من المفترض أن تلغي العشاء مع والديك
    You were supposed to meet her there tonight. Open Subtitles تم من المفترض أن قائها هناك هذه الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more