"you were there" - Translation from English to Arabic

    • لقد كنت هناك
        
    • أنت كنت هناك
        
    • أنك كنت هناك
        
    • أنت كُنْتَ هناك
        
    • هل كنت هناك
        
    • انت كنت هناك
        
    • لقد كنتِ هناك
        
    • بأنك كنت هناك
        
    • لقد كنتَ هناك
        
    • أكنت هناك
        
    • انك كنت هناك
        
    • أنك هناك
        
    • أنتِ كنتِ هناك
        
    • بأنّك كُنْتَ هناك
        
    • وجودك هناك
        
    You were there, you were in that room, weren't you? Open Subtitles لقد كنت هناك, لقد كنت في الغرفة, أليس كذلك
    I met the man once for 30 seconds. You were there! Open Subtitles لقد قابلت الرجل مدة 30 ثانية فقط لقد كنت هناك
    You were there, and you say there was no rape? Open Subtitles أنت كنت هناك,و تقول أنه لم يكن هناك إغتصاب؟
    I'll always be grateful that You were there that day. Open Subtitles سأكون شاكرة دائما أنك كنت هناك فى ذلك اليوم
    It sure looked like You were there to me. Open Subtitles هو متأكّد مَنْظُور مثل أنت كُنْتَ هناك لي.
    You were there when Tom broke his back? Open Subtitles هل كنت هناك عندما انكسر ظهرك ؟
    So You were there. Are you sure it wasn't him? Open Subtitles ‫اذاً انت كنت هناك ‫هل أنت متأكد أنه لم يكن هو؟
    You were there for me, and I'm here for you. Open Subtitles لقد كنت هناك بالنسبة لي، وأنا هنا من أجلك.
    You were there... Open Subtitles لقد كنت هناك ساحات السكواتش هي المكان الوحيد
    You were there that night, at Indian Hill. Open Subtitles لقد كنت هناك والتي الليل، في هيل الهندي.
    When I was pregnant, and you weren't even the father, You were there. Open Subtitles عندما كنت حاملاً و أنت لم تكن الوالد حتى . لقد كنت هناك
    You were there in their bedroom before my dad came home. Open Subtitles لقد كنت هناك في غرفة النوم، قبل أن يعود أبي إلى البيت
    You were there when he was out in the storm flying a kite? Open Subtitles أنت كنت هناك حينما أحدث العاصفة تطير الطائرة الورقية؟
    You were there. and you told me that everything was gonna change. Open Subtitles أنت كنت هناك .. أنت كنت هناك وأخبرتني أن كل شئ على وشك التغير
    You were there, and You were there, and You were there, and you... need to move so I can see Eli, because, Eli, You were there, too. Open Subtitles أنت كنت هناك و أنت كنت هناك و أنت كنت هناك
    That's the story, the lie, that started to unravel over these last few days when I remembered... that You were there. Open Subtitles تلك القصة الكاذبة بدأت تنكشف في الأيام القليلة الماضية حين تذكرت أنك كنت هناك.
    Melissa said You were there when they found the duchess. Open Subtitles قالت ميليسا أنك كنت هناك عندما وجدوا الدوقة
    You were there in 1945, I suspect. Open Subtitles للالوشم على الجسم اعتمادا على سنة كان أنت كُنْتَ هناك في 1945، أَشْكُّ.
    You were there to meet your employer, weren't you? Open Subtitles هل كنت هناك لتقابل مستأجرك؟ أليس كذلك؟
    - that I want to be part of it anymore. - You were there Open Subtitles ـ باني اريد ان اكون جزءا منه اكثر من ذلك ـ انت كنت هناك
    The point is that You were there for me when I needed you. Open Subtitles الهدف هو: لقد كنتِ هناك من اجلي عندما ارد مساعدتك
    You say You were there when the bodies were found. Open Subtitles اذن انت تقولين بأنك كنت هناك عندما وجدت الجثث
    Remembering faces is my job. You were there, my friend. Open Subtitles لا , تذكر الوجوه جزء من عملي , لقد كنتَ هناك يا صديقي
    You were there. Did he hurt her? Open Subtitles أكنت هناك , هل قام باذيتها؟
    It'd be a huge help if You were there. Open Subtitles سوف يكون عاملا مساعدا كبيرا لو انك كنت هناك
    You think the horse knew You were there to euthanize him? Open Subtitles هل تعتقدي أن الحصان كان يعرف أنك هناك لانتطاده ؟
    You were there and the lady from TV and the little dude from the press conference. Open Subtitles أنتِ كنتِ هناك ...و السيّدة من التلفاز و ذلك الرجل صغير الحجم من اللقاء الصحفي
    Bruce was at the lab last night. He said that You were there, too. Open Subtitles بروس كَانَ في المختبرِ ليلة أمس قالَ بأنّك كُنْتَ هناك أيضاً
    But to the contrary, the catalyst for the resolution of the lawsuit... is the fact that You were there, ready to hear the evidence and render a verdict. Open Subtitles ولكن على العكس, المحفز على حدوث دعوة قضائية هي حقيقة وجودك هناك وأنت مستعد للإنصات إلى الأدلة ومستعد لتحكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more