"you were thinking" - Translation from English to Arabic

    • كنت تفكر
        
    • كنت تفكرين
        
    • كنتِ تفكرين
        
    • كنتَ تفكّر
        
    • كنتي تفكرين
        
    • كنت تفكّر
        
    • أنك تفكر
        
    • هل تم التفكير
        
    • كُنْتَ تَعتقدُ
        
    • أنت كنت تعتقد
        
    • كنت تظن
        
    • كنتم تفكرون
        
    • أننا كنا نفكر
        
    • كنتِ تفكّرين به
        
    • كنتِ تُفكّرين
        
    What happened with the mystery girl you were thinking of pursuing? Open Subtitles ما حدث مع الفتاة الغامضة التي كنت تفكر السعي لها؟
    I don't know what you were thinking, Aubrey, but we do not go on national TV and taunt killers. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت تفكر به، أوبري لكننا لا تذهب الى التلفزيون الوطني ونسخر من القتلة
    you were thinking about it long before you met me. Open Subtitles كنت تفكر حوله قبل وقت طويل من مقابلتك لي
    Well, you were thinking that you needed a break. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت تفكرين أنك بحاجة لإستراحة
    I can't help thinking that you were thinking of someone very special. Open Subtitles أعتقد إنك كنتِ تفكرين بشخص ما خاص جداً هل أنا محقة؟
    But maybe you were thinking it. It's natural to think about it. Open Subtitles لكن لربّمـا كنتَ تفكّر به، ومن الطبيعي إنّكَ تفكّر في ذلك
    Yeah, I don't know what you were thinking, bringing us all here. Open Subtitles صحيح، لا أعلم بأي شيءٍ كنت تفكر .بإحضارنا جميعنا إلى هنا
    God knew you were thinking about robbing a church. Open Subtitles الرب كان يعلم انك كنت تفكر بسرقة الكنيسة
    Well I don't know what you were thinking there but I would take that away for a start. Open Subtitles حسنا أنا لم أكن أعلم ما الذ كنت تفكر به هنا لكنني سآخذ بهذه الطريقة كبداية
    IS THAT WHAT you were thinking WHEN I WAS LAYING THERE DYING? Open Subtitles هل هذا ما كنت تفكر فيه حين كنت راقداً حتى الموت؟
    No memory at all of that, of what you were thinking or experiencing? Open Subtitles لا ذكرى حول هذا على الإطلاق،حول بماذا كنت تفكر أو ما خضت تجربته
    Can you tell me, uh, what you were thinking in the final moments before the shooting? Open Subtitles عل يمكنك أن تخبرني , ماذا كنت تفكر في آخر لحظة قبل أن تطلق النار
    I used to always wonder what you were thinking at that moment. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل حول ما كنت تفكرين فيه في تلك اللحظة
    Hey, you didn't tell me you were thinking about going back to school. Open Subtitles لم تخبريني أنك كنت تفكرين بالعودةإلىالجامعة.
    Think about what you were thinking before that happened. Open Subtitles تذكري بما كنتِ تفكرين فيه قبل حدوث الأنهيار
    you were thinking of her. That was an act of true bravery. Open Subtitles كنتَ تفكّر بها وهذا تصرّف ينمّ عن شجاعة حقيقيّة
    Unless... you were thinking about something, in which case, who am I to say no? Open Subtitles إلا ان كنتي تفكرين بشيء ما في هذه الحالة من انا حتى اقول لا؟
    Do you remember what you were thinking about when you made those two creeps disappear? Open Subtitles أتذكر فيما كنت تفكّر لمّا أخفيت ذينك الشخصين المخيفين؟
    I was thinking about watching that movie that you mentioned, uh, Local Hero, tonight after the show because you said that you were thinking about watching it, too, and I... and I just thought that maybe... that we could watch it... together. Open Subtitles كنت أفكر في مشاهدة هذا الفيلم الذي ذكرته، اه، بطل المحلي، هذه الليلة بعد العرض لأنك قلت أنك تفكر في مشاهدته، أيضا،
    you were thinking what you always think: Open Subtitles هل تم التفكير في ما كنت تعتقد دائما:
    Isn't it entirely possible that because you were thinking of cheating yourself, that you're just projecting your guilt onto her? Open Subtitles لَيسَ هو محتملَ كليَّاً الذي لأنك كُنْتَ تَعتقدُ غَشّ نفسك، بأنّك فقط تَسْليط ذنبكَ فيها؟
    I don't know what you were thinking. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنت كنت تعتقد. أنا أريد إستعادته.
    But in case you were thinking it had anything to do with you... Open Subtitles لكن في حال كنت تظن أن لهذا الأمر أي علاقة بك...
    Are these really the kinds of firearms you were thinking of when you drafted the Second Amendment? Open Subtitles يا سادة هل هذه حقًا الاسلحة النارية التي كنتم تفكرون فيها
    Hey, I know you were thinking of chinese food tonight, Open Subtitles أعلم أننا كنا نفكر بالطعام الصيني الليلة
    I don't know what you were thinking, but since there's no precedent here-- Open Subtitles ،لا أعرف ما الذي كنتِ تفكّرين به ...ولكن بما أن لا أحد سبقكِ لذلك
    No, but you were thinking, "Whoever did this has killed before, many times." Open Subtitles أجل، ولكن كنتِ تُفكّرين بشيءٍ. أنتِ تُفكّرين أنّ أياً كان من فعل هذا فقد قتل من قبل. مرّاتٌ عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more