"you will do" - Translation from English to Arabic

    • سوف تفعل
        
    • أنك ستفعل
        
    • سوف تفعلين
        
    • وسوف تفعل
        
    • أنك ستفعلين
        
    • وستفعلين
        
    • انت لن تفعل
        
    • فستفعل
        
    • وستفعلها
        
    • تبذلوا
        
    You will do what's necessary, or you'll go down, too. Open Subtitles سوف تفعل ما هو ضروري، أو سوف تنخفض أيضا.
    We will destroy the Court of Owls and then You will do whatever I say. Open Subtitles معبد شمان: سنقوم بتدمير محكمة البوم وبعد ذلك سوف تفعل ما أقول.
    You will give me the virus, you will make me the army you promised, You will do everything I say until this city is in the palm of my hand. Open Subtitles سوف تعطيني الفيروس، سوف تجعلني الجيش الذي وعدت به، سوف تفعل كل ما أقوله
    And, honey, I guarantee that You will do anything to make sure that you never feel that again. Open Subtitles وعزيزي أضمن لك أنك ستفعل أي شيء لتتأكد أنك لن تشعر بذلك مجدداً
    You will do as you are told, Comrade. Open Subtitles سوف تفعلين كما يقال لك, ايها الرفيقة
    And You will do so absent any guarantees for her or any other bullshit you can dream up. Open Subtitles وسوف تفعل هذا بغياب أي ضمانة لها أو أي هراء تحلم به
    Promise me that You will do that if you're taken. Promise me that! Open Subtitles عاهديني أنك ستفعلين ذلك عندما يمسكوكِ ، عاهديني
    You will do that, because, despite the lack of respect I've been shown today, Open Subtitles سوف تفعل ذلك، ﻷنه رغم قلة الإحترام التي لقيتها هنا اليوم
    No. You will do it in the traditional Japanese way... Open Subtitles لا، سوف تفعل هذا بالطريقة اليابانية التقليدية
    You will make a confession, You will do it with gusto, and then you will beg me to kill you. Open Subtitles سوف تقوم بالاعتراف المقنع سوف تفعل ذلك فى ميل وبعد ذلك سوف تترجنى أن أقتلك
    So, you won't go for a jog along the river but You will do sit-ups facing a wall at 2:00 a.m. Open Subtitles لذلك , فإنك لن تذهب لممارسة رياضة العدو على طول النهر ولكن سوف تفعل الجلوس المنبثقة مواجهة جدار في 02: 00
    If I'm gonna be useful in this toon, I have to practice! You will do what I tell you! Open Subtitles لكي أكون ذا نفع في هذا الفريق فيجب أن أتدرب - سوف تفعل فقط ما أخبرك به-
    You will do, James, exactly what I tell you. Open Subtitles سوف تفعل يا جيمس ما سأقوله لك تماما
    You can drink, you can joke, you can engage in juvenile attempts to make your father uncomfortable, but You will do your duty. Open Subtitles يمكنك أن تثمل أو تضحك، أو تبدأ تصرفات طفولية تجعل والدك مستاء. ولكنك سوف تفعل ما هو واجب عليك.
    I need to know if You will do it and take the credit for it. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا كنت سوف تفعل ذلك و تأخذ الثناء لنفسك
    You will do well here if you work hard and keep your nose clean. Open Subtitles سوف تفعل بشكل جيد هنا إذا كنت تعمل بجد والحفاظ على أنفك نظيفة.
    I'll do the best I can to protect you, and I know You will do your best to protect the Firm. Open Subtitles وأنا سأفعل ما فى استطاعتي لحمايتك وأعلم أنك ستفعل افضل ما لديك لحماية شركة
    I know You will do it again. Open Subtitles تذكري سوف تفعلين هذا مرة أخرى
    You are under my protection now, and You will do what I demand of you. Open Subtitles انت تحت حمايتى الان وسوف تفعل ما أطلبه منك
    I need you to swear to me that You will do as I ask for the country. Open Subtitles اريدكِ أن تقسمي أنك ستفعلين ما أطلبه منكِ من أجل البلاد
    And You will do so by the time I count to three, or I will drag your ass out of this bed. Open Subtitles وستفعلين ذلك قبل أن أعد للثلاثة، و إلا سأجرك خارج هذا السرير.
    - I'll put him to sleep here and now! - You will do nothing to him! Open Subtitles سأجعله ينام هنا للابد = انت لن تفعل له شيئـاً =
    If you want to help her, You will do exactly as I tell you. Open Subtitles إذا أردت مساعدتها، فستفعل ما سأقوله لك بالضبط.
    You will help us. And You will do it now, without conditions. Do you understand me, Michael? Open Subtitles سوف تساعدنا، وستفعلها الآن بدون شروط هل تفهمني يا (مايكل)؟
    We hope that You will do your utmost in impressing upon the Greek Cypriot leadership to abandon their current confrontational stance and refrain from taking irresponsible steps in the interest of peace and stability at this crucial juncture in the Cyprus question. UN ونأمل أن تبذلوا كل ما في وسعكم ﻹقناع القيادة القبرصية اليونانية بالتخلي عن موقفها التصادمي الحالي والاحجام عن اتخاذ خطوات غير مسؤولة وذلك خدمة للسلام والاستقرار في هذا الظرف العصيب الذي تمر به مسألة قبرص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more