"you won't say" - Translation from English to Arabic

    • لن تقول
        
    • لن تقولي
        
    • أنت لَنْ تَقُولَ
        
    • لن تتفوه
        
    • لن تقولا
        
    What you're so sure of, but You won't say how. Open Subtitles ما أنت في غاية التأكد منه لكنك لن تقول كيف
    It just hit me... You won't say that, because you love her. Open Subtitles لقد خطر لي للتو أنك لن تقول هذا لأنك تحبها
    So promise me You won't say owt, even to her. Open Subtitles .لذا أوعدني بأنكَ لن تقول ذلك لأحدٍ , حتّى هي
    And, look, you're the only person I'm telling about this, so you got to promise me that You won't say anything to anyone. Open Subtitles و انت الشخص الوحيد الذي أخبره بهذا لذا عليك أن تعديني . أنك لن تقولي أي شيء لأي أحد
    Promise me that You won't say anything. Open Subtitles اعطيني وعد لن تقولي لة أي شئ ستخبرينة أنني بخير
    You can't say or You won't say. Which is it? Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ القَول ولا أنت لَنْ تَقُولَ أَيّ منهم؟
    You have to promise me You won't say anything about that or about this. Open Subtitles عليك أن تعدني بأنك لن تقول شيئًا حول ذاك أو حول هذا.
    If You won't say that you're a bastard, you want to know something, 2093? Open Subtitles إذا كنت لن تقول بأنك لقيط، يجب أن تعرف شيئا، 2093؟
    When you get rid of them You won't say anything, right? Open Subtitles عندما تتخلص منهم لن تقول أى شىء أليس كذلك؟
    Oh, Dad, You won't say that when you see my grand unicycle finale. Open Subtitles أبي .. لن تقول ذلك عندما تشاهد عرض الدراجة الأحادية النهائي
    You won't say that when he's running at you with a knife in his hand. Open Subtitles أنت لن تقول هذا عندما يجري ناحيتك وبيده سكيناً
    You won't say that once you're in the water. Open Subtitles .لن تقول هذا بمجرد ان تدخل الي الماء
    If you value your life, You won't say another word. Open Subtitles إذا كنت تقدر حياتك قيمة حياتك, لن تقول كلمةً أخرى
    You won't say anything wrong. Did you like the book? Open Subtitles لن تقول شيئاً غير مناسب، هل أعجبك الكتاب؟
    You won't say that when you get a blanket with sleeves for Christmas. Open Subtitles انت لن تقولي هذا عندما تحصلين على بطانية مع اكمام لعيد الكريسمس
    Uh, I got to go. Promise me You won't say anything. Open Subtitles أه , يجب أن أذهب , عديني بأنكِ لن تقولي أي شيئ , ليس من المفترض لن
    I mean, You won't say anything, right? Open Subtitles اقصد لن تقولي اي شيئ ، اليس كذلك ؟
    You won't say that after you've seen this. Open Subtitles لن تقولي هذا بعد ان تري ما فعلت
    But if we're going to be together I need to now that if I feel like being with a man, You won't say no. Open Subtitles لكن إذا أصبحنا معا... وإحتجت أن أشعر أني مع رجل، لن تقولي لا
    You won't say that come dinnertime, Randy. Open Subtitles أنت لَنْ تَقُولَ ذلك وقتَ العشاء،راندي
    I may tell you, but first, swear by all the Soubeyrans... that when you hear her name, You won't say a word. Open Subtitles سأخبرك، ولكن يجب أن تقسم بعائلتنا أولاً إني إذا أخبرتك بإسمها لن تتفوه بأي كلمة
    You have to promise me that You won't say anything to her psycho husband. Open Subtitles يجب أن تعداني بأنّكما لن تقولا أيّ شئ لزوجها المجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more