"you worry about" - Translation from English to Arabic

    • تقلق بشأن
        
    • تقلقي بشأن
        
    • تقلق حيال
        
    • تقلق على
        
    • تَقْلقُ حول
        
    • تقلقين بشأن
        
    • أنت قلق حول
        
    • تقلق بخصوص
        
    • تقلق عن
        
    • تقلقين على
        
    • يقلقنك
        
    • لاتقلق بخصوص
        
    • لاتقلق على
        
    • أقلقي بشأن
        
    • أنت قلق بشأن
        
    you worry about the people they surround themselves with. Open Subtitles أنت تقلق بشأن الأشخاص الذين يحيطون أنفسهم بهم
    Why do you worry about something that can kill you in 10 years, when there's so many things that can kill you today? Open Subtitles لماذا تقلق بشأن شيء يمكن أن يقتلك في 10 عاما، عندما يكون هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تقتلك اليوم؟
    Hey, how could you worry about a patient at a time like this? We sent someone out there so you guys could come back right? Open Subtitles هيه، كيف يمكنكِ أن تقلقي بشأن مريض في وقت كهذا؟
    It's a dad's job to worry.you worry about your kids. Open Subtitles دور الأب أن يقلق عليهم أنت تقلق حيال أطفالك
    I certainly wouldn't recommend you worry about work at this point. Open Subtitles بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة
    you worry about your oil; I'll worry about the spies. Open Subtitles . انت تقلق بشأن النفط , وانا اقلق بشأن الجواسيس
    Don't you worry about the Russians, I got that covered. Open Subtitles ‫لا تقلق بشأن الروس ‫سأتولى أنا هذا الأمر
    Don't you worry about cops? Open Subtitles ألا تقلق بشأن الشرطة. كلا، فنحن بالمياه الدولية.
    Oh, don't you worry about it. That's so sweet. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا هذا في غاية اللطف
    Don't you worry about that Mom and dad will take care of it Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا والدتك و الدكَ سيعتنون بالأمر.
    Don't you worry about the plan, my princely bridegroom. Open Subtitles لا تقلق بشأن الخطة , يا عريسي الأمير.
    Could you worry about getting out of my room? Open Subtitles هل يمكنك ان تقلقي بشأن الخروج من غرفتي؟
    No no, don't you worry about me. I'm fine. Open Subtitles لا , لا تقلقي بشأن هذا أنـا بخيـر
    I'll be very circumspect, Father. Don't you worry about that. Open Subtitles سأكون حذراً جداً أيها الأب, لا تقلق حيال ذلك
    you worry about all kind of things. I didn't even start yet! Open Subtitles أنت تقلق حيال كافة الأمور أنا لم أبدأ حتى الآن
    Don't you worry about the tuition. Open Subtitles لا تقلق على الرسوم الدراسية، لماذا تقلق؟
    Oh, don't you worry about that. Open Subtitles أوه، لا تَقْلقُ حول ذلك.
    Yes, they are, but don't you worry about a thing'cause from now on, this is where you live, darling. Open Subtitles نعم ، أنهم كذلك لكن لا تقلقين بشأن أي شيء لأنه من الآن وصاعدًا هذا هو مكان سكنِك
    Uh, as your profile expands, do you worry about increased scrutiny? Open Subtitles كما يتوسع ملفك الشخصى, هل أنت قلق حول التدقيق المُتزايد؟
    Don't you worry about that. We're gonna be OK. Open Subtitles لا تقلق بخصوص هذا سوف نكون على ما يرام
    I love how you worry about every single detail right up until the last minute. Open Subtitles أحب كيف تقلق عن كل تفصيل دقيق حتي الدقيقة الأخيرة.
    - I worry about you, Babies. - you worry about everyone. Open Subtitles أنا قلقة عليك يا عزيزي أنتي تقلقين على كل شخص
    Don't you worry about that. I can make Wynnstay play ball. Open Subtitles لا يقلقنك هذا الأمر، بوسعي إقناع (وينستي) على التعاون.
    Don't you worry about that. I got my hand on the throttle. Open Subtitles لاتقلق بخصوص ذلك , يدي قابضة علي عجلة القيادة!
    Oh, don't you worry about Andre, baby brother. Open Subtitles لاتقلق على اندري يا اخي الصخير
    - Tell you what, you worry about your dirty laundry, and I'll worry about mine. Open Subtitles أقلقي بشأن أسرارك و أنا سأقلق بشأن أسراري
    you worry about what seems to be and not reality, because reality is what I fucking say it is. Open Subtitles أنت قلق بشأن ما لا يبدو أنه حقيقة لأن الحقيقة أنا اللعين من يقولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more