you worry about the people they surround themselves with. | Open Subtitles | أنت تقلق بشأن الأشخاص الذين يحيطون أنفسهم بهم |
Why do you worry about something that can kill you in 10 years, when there's so many things that can kill you today? | Open Subtitles | لماذا تقلق بشأن شيء يمكن أن يقتلك في 10 عاما، عندما يكون هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تقتلك اليوم؟ |
Hey, how could you worry about a patient at a time like this? We sent someone out there so you guys could come back right? | Open Subtitles | هيه، كيف يمكنكِ أن تقلقي بشأن مريض في وقت كهذا؟ |
It's a dad's job to worry.you worry about your kids. | Open Subtitles | دور الأب أن يقلق عليهم أنت تقلق حيال أطفالك |
I certainly wouldn't recommend you worry about work at this point. | Open Subtitles | بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة |
you worry about your oil; I'll worry about the spies. | Open Subtitles | . انت تقلق بشأن النفط , وانا اقلق بشأن الجواسيس |
Don't you worry about the Russians, I got that covered. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الروس سأتولى أنا هذا الأمر |
Don't you worry about cops? | Open Subtitles | ألا تقلق بشأن الشرطة. كلا، فنحن بالمياه الدولية. |
Oh, don't you worry about it. That's so sweet. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا هذا في غاية اللطف |
Don't you worry about that Mom and dad will take care of it | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا والدتك و الدكَ سيعتنون بالأمر. |
Don't you worry about the plan, my princely bridegroom. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن الخطة , يا عريسي الأمير. |
Could you worry about getting out of my room? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تقلقي بشأن الخروج من غرفتي؟ |
No no, don't you worry about me. I'm fine. | Open Subtitles | لا , لا تقلقي بشأن هذا أنـا بخيـر |
I'll be very circumspect, Father. Don't you worry about that. | Open Subtitles | سأكون حذراً جداً أيها الأب, لا تقلق حيال ذلك |
you worry about all kind of things. I didn't even start yet! | Open Subtitles | أنت تقلق حيال كافة الأمور أنا لم أبدأ حتى الآن |
Don't you worry about the tuition. | Open Subtitles | لا تقلق على الرسوم الدراسية، لماذا تقلق؟ |
Oh, don't you worry about that. | Open Subtitles | أوه، لا تَقْلقُ حول ذلك. |
Yes, they are, but don't you worry about a thing'cause from now on, this is where you live, darling. | Open Subtitles | نعم ، أنهم كذلك لكن لا تقلقين بشأن أي شيء لأنه من الآن وصاعدًا هذا هو مكان سكنِك |
Uh, as your profile expands, do you worry about increased scrutiny? | Open Subtitles | كما يتوسع ملفك الشخصى, هل أنت قلق حول التدقيق المُتزايد؟ |
Don't you worry about that. We're gonna be OK. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص هذا سوف نكون على ما يرام |
I love how you worry about every single detail right up until the last minute. | Open Subtitles | أحب كيف تقلق عن كل تفصيل دقيق حتي الدقيقة الأخيرة. |
- I worry about you, Babies. - you worry about everyone. | Open Subtitles | أنا قلقة عليك يا عزيزي أنتي تقلقين على كل شخص |
Don't you worry about that. I can make Wynnstay play ball. | Open Subtitles | لا يقلقنك هذا الأمر، بوسعي إقناع (وينستي) على التعاون. |
Don't you worry about that. I got my hand on the throttle. | Open Subtitles | لاتقلق بخصوص ذلك , يدي قابضة علي عجلة القيادة! |
Oh, don't you worry about Andre, baby brother. | Open Subtitles | لاتقلق على اندري يا اخي الصخير |
- Tell you what, you worry about your dirty laundry, and I'll worry about mine. | Open Subtitles | أقلقي بشأن أسرارك و أنا سأقلق بشأن أسراري |
you worry about what seems to be and not reality, because reality is what I fucking say it is. | Open Subtitles | أنت قلق بشأن ما لا يبدو أنه حقيقة لأن الحقيقة أنا اللعين من يقولها |