"you wouldn't be" - Translation from English to Arabic

    • لن تكون
        
    • لن تكوني
        
    • لما كنت
        
    • لما كنتِ
        
    • أنت لن يكون
        
    • لما كنتَ
        
    • أنت لَنْ
        
    • لن يكون لكم
        
    • لم تكن لتكون
        
    • فلن تكون
        
    • ما كنتِ
        
    • أنت لم تكن
        
    • لما كنتم
        
    • لن تكونى
        
    • لن تكونِ
        
    By God, You wouldn't be playing if you didn't know that. Open Subtitles والله انك لن تكون اللعب إذا كنت لا تعرف ذلك.
    - I knew You wouldn't be happy. - I am miserable. Open Subtitles ـ علمت أنك لن تكون سعيداً بذلك ـ أنا بائس
    Perhaps less time admiring your wells, and more time guarding your walls, and You wouldn't be here. Open Subtitles لديّ وقت قليل لمدح فضائلك، و وقت وفير لحراسة جدرانك و أنت لن تكوني هنا
    'Cause you weren't expecting a race, otherwise, You wouldn't be driving this. Open Subtitles لأنّك لم تتوقّع وجود سباق، و إلاّ لما كنت تقود هذه
    But You wouldn't be who you are if not for me. Open Subtitles ولكنك لن تكون من أنت إن لم يكن بالنسبة لي.
    So, Jerry, You wouldn't be honking our geese, would you? Open Subtitles إذن، جيري، أنت لن تكون مزمر وزاتنا، أليس كذلك؟
    You wouldn't be here if you didn't know about the contract. Open Subtitles أنت لن تكون هنا إذا أنت لم تعرف حول العقد.
    You sure You wouldn't be more comfortable down here on the bottom? Open Subtitles هل انت متأكد انك لن تكون أكثر إرتياحا هنا فى القاع؟
    If the police were coming, You wouldn't be so panicky. Open Subtitles إذا كانت الشرطة قادمون، فإنك لن تكون الذعر ذلك.
    But this time You wouldn't be the one being pitied. Open Subtitles نعم، لكن هذه المرة لن تكون الطرف المُشفَق عليه
    Is there anything You wouldn't be willing to do for this company? Open Subtitles هل هناك أي شيء لن تكوني قادرة على فعله لهذه الشركة؟
    You wouldn't be interested in peace talks, would you? Open Subtitles أنتِ لن تكوني مُهتمّةً بحديثٍ ودّي ألستِ كذلك؟
    I know. But then You wouldn't be here drinking whiskey with me. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن لن تكوني هنا تشربين الويسكي معي
    If I were in charge, You wouldn't be in Algiers now. Open Subtitles لو كنت أنا صاحب الأمر، لما كنت أنت هنا بالعاصمة
    You wouldn't be attorney general of the united states of america. Open Subtitles لما كنت النائب العام للولايات المتحدة الأمريكية
    I don't know what you said to Fernando, but if it were up to me You wouldn't be here. Open Subtitles لا أعرف ماذا قلت لفيرناندو لكن لو كان الأمير بيدي لما كنت هنا
    Maybe if you had a blanket, You wouldn't be so crabby. Open Subtitles ربما لو انت كانت لديك بطانية لما كنتِ سيئة الطبع
    You wouldn't be in this mess if it weren't for my big mouth. Open Subtitles أنت لن يكون في هذه الفوضى إذا لم يكن لفمي كبير.
    -Then You wouldn't be here. your sisters wouldn't be here, and I could watch the football game in my own living room with peace and quiet. Open Subtitles وعندها لما كنتَ أنت هنا، ولما كانت أخواتك. وكان أبوك سيتابع المباريات في غرفة الجلوس بهدوء وسلام.
    You wouldn't be wearing those rings if you didn't, right? Open Subtitles أنت لَنْ تَلْبسَ تلك الحلقاتِ إذا أنت لَمْ، حقّ؟
    If you were worried about an attack, You wouldn't be leaving. Open Subtitles إذا كنت قلقا بشأن هجوم ، لن يكون لكم ترك.
    You wouldn't be here if I didn't believe you could save us. Open Subtitles لم تكن لتكون هنا إذا لم أؤمن أن بإمكانك إنقاذنا
    If you killed my wife, You wouldn't be here snorting drugs. Open Subtitles إذا كنتَ قد قتلتَ زوجتي، فلن تكون هنا لتشُم المُخدرات.
    'Cause if you knew, You wouldn't be chasing after it. Open Subtitles لأنه لو كنتِ تعرفين ماذا هناك، ما كنتِ ستلاحقينه
    You wouldn't be looking into Wayne Lowry by any chance, would you? Open Subtitles أنت لم تكن تتحق في أمر لاوري , أليس كذلك ؟
    You know, if you would eat the meals I make, You wouldn't be so hungry in the morning. Open Subtitles أتعرفان، لوأنكماتأكلنانالوجباتالتيأعدها، لما كنتم بهذا الجوع في الصباح
    Well, if we invited you to tea at the last minute You wouldn't be able to, would you? Open Subtitles حسنا, لو دعوناكى لقدح شاى فى اللحظه الأخيره لن تكونى قادره على ذلك .. أليس كذلك?
    You wouldn't be here if that's all you wanted to tell me. Open Subtitles لن تكونِ هنا اذا كان هذا ما تريدِ اخباري به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more