"your actions" - Translation from English to Arabic

    • أفعالك
        
    • تصرفاتك
        
    • افعالك
        
    • أعمالك
        
    • أفعالكِ
        
    • أفعالكم
        
    • الإجراءات الخاصة بك
        
    • أعمالكم
        
    • أعمالِكَ
        
    • اعمالك
        
    • لأفعالك
        
    • بأفعالك
        
    • تصرفك
        
    • تصرّفاتك
        
    • تصرفاتكَ
        
    You clearly don't care how your actions affect me at all. Open Subtitles أنت بوضوح لا يهتمون كيف تؤثر لي أفعالك على الإطلاق.
    your actions threaten to destroy everything we've worked for. Open Subtitles أفعالك تهدّد بتدمير كلّ شيء عملنا من أجله
    Were you contemplating your actions or having a vision? Open Subtitles أكنت تفكيرين ملياً في أفعالك أم حظيت برؤية؟
    Tell us about your actions on the night in question. Open Subtitles اخبرنا عن تصرفاتك في تلك الليلة التي نتحدث عنها
    Instead, your actions put an innocent child's life on the line. Open Subtitles بدلا من هذا، افعالك وضعت حياة طفل برىء على المحك
    Part of being a man is accepting the consequences of your actions, okay? Open Subtitles جزء من كونك رجلاً هو تقبل تبعات أعمالك, مفهوم؟
    You need to justify your actions before you shoot us. Open Subtitles عليك أن تبرر أفعالك قبل أن تطلق علينا النار.
    On archive security reflect on your actions you can Padawan Open Subtitles في أرشيف الأمن لتعيدي التفكير في أفعالك أيتها المتدربة
    You'll have to answer... for your actions like any other citizen. Open Subtitles سيكون عليك أن تتحمل مسئولية أفعالك مثل أي مواطن آخر
    your actions endangered this ship. That is a serious offence. Open Subtitles أفعالك هذه كادت تقضي على السفينه، هذه جريمة خطيرة
    97% of your actions prioritize relational bonds over other variables. Open Subtitles 97٪ من أفعالك أولويات السندات العلائقية على المتغيرات الأخرى.
    your actions have left me no choice but to terminate your employment at Pearson Hardman, effective immediately. Open Subtitles أفعالك لم تترك لي خياراً آخر سوى إنْهاء وظيفِتكَ في بيرسون هاردمان قراراً سارياً فوراً
    Terry, I'm not here to judge your actions in the line... Open Subtitles تيري , أنا هنا لست للحكم على تصرفاتك عند المحك
    Pursuant to your actions on the assault and recapture Open Subtitles بناءا على تصرفاتك في الاقتحام والقاء القبض على
    So anything you have to say in mitigation or explanation as to your actions towards Jim Atwood tonight, say it now. Open Subtitles أي شيء لديك لتقوله في التخفيف أو تفسير كما تصرفاتك نحو جيم أتوود الليلة، ويقول ذلك الآن.
    Yes, I want you to take responsibility for your actions, but that doesn't mean I want you to throw your whole life away. Open Subtitles نعم , انا اريدك ان تتحملي مسؤولية افعالك ولكن هذا لا يعني اني اريدك ان ترمي بحياتك باكملها
    I-I don't know how to express my gratitude for all your actions. Open Subtitles لا أعلم كيفَ أعبر عن إمتناني لجميعِ أعمالك
    I could have obliged the Signoria and had you thrown out. Claimed your actions stemmed from an anger Open Subtitles كان يمكنني أن أنفذ القواعد وأطردكِ وأدّعي بأن أفعالكِ نابعة من الغضب
    Communicating your actions, your intentions, this is critical, all right? Open Subtitles إن مخاطبة أفعالكم ونواياكم يعد أمراً شديد الأهمية، مفهوم؟
    your actions prove you are not fit to govern. Open Subtitles الإجراءات الخاصة بك تثبت انك لا تصلح للحكم.
    "You will meet your God," "and He will call you to account for your actions." Open Subtitles سوف ترجعون إلى الله ليحاسبكم على أعمالكم
    You don't have to defend your actions. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تُدافعُ عن أعمالِكَ.
    If your actions were justified, maybe we could work something out. Open Subtitles لو انك بررت اعمالك, وقتها ربما يمكن ان نتوصل الى حل
    You justify your actions and kill to protect yourself. Open Subtitles أنت تقوم بصنع حجج لأفعالك .وتقتل لحماية نفسك
    I know you can't fully control your actions when you're on a brain, but I really need you to try and rein in the bro. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطيعين التحكم بالكامل بأفعالك عندما تعملين على دماغ، لكنني أريدك بالفعل أن تحاولي كبح الأخ
    I'm afraid your actions amount to what you humans once called a low blow. Open Subtitles و سيكون على ما يرام. أخشى أن تصرفك مثلما كنتوا تقولون ذات مرة أيها البشريين مناورة غير عادلة.
    It's also why I'm a little confused by your actions lately, son. Open Subtitles ولهذا تقلقني أيضاً تصرّفاتك مؤخراً يا بُني
    Where have you been, John, while we were picking up the pieces and dealing with the consequences of your actions. Open Subtitles (اينَ كنتَ (جون بينما كنا نلمُ هذهِ القطعَ ونتعامل معَ نتيجةِ تصرفاتكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more