"your assistance in" - Translation from English to Arabic

    • مساعدتكم في
        
    • مساعدتك في
        
    • لمساعدتكم في
        
    • عونك
        
    • مساعدتكم الكريمة في
        
    • منكم المساعدة في
        
    Furthermore, we graciously count on your assistance in mobilizing international support for this mission to avert another humanitarian disaster. UN كذلك فإننا نعتمد على مساعدتكم في تعبئة التأييد الدولي لهذه المهمة تفاديا لكارثة بشرية جديدة.
    I should like to request your assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. UN وأود طلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should like to request your assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. UN وأود أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    your assistance in this regard will be highly appreciated. UN وستحظى مساعدتكم في هذا الشأن ببالغ التقدير.
    I thank you for your assistance in finding my darling Lara for me. Open Subtitles وأشكرك على مساعدتك في إيجاد،لارا العزيزة إلي
    I rely on your assistance in dealing with the important tasks which lie ahead. UN وانني أعتمد على مساعدتكم في معالجة المهام الهامة التي تنتظرنا.
    I should kindly request your assistance in circulating the present letter and its annexes as a document of the Security Council. UN وأرجو كريم مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Thank you for your assistance in helping to locate and recover Iraqi assets, so that they can be used for the benefit of the Iraqi people. UN وأشكركم على مساعدتكم في كشف الأصول العراقية واستعادتها، لكي يتسنى استخدامها لصالح الشعب العراقي.
    I would kindly request your assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. UN وأود التماس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would kindly request your assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. UN وأود أن ألتمس مساعدتكم في توزيع هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would kindly request your assistance in distributing the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN أرجو كريم مساعدتكم في توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would kindly request your assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN وإني ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتها من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I request your assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. UN وإنني التمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I request your assistance in circulating this letter and its attachment as a document of the Security Council. UN هل لي أن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I request your assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I request your assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. UN فهل تسمحون لي بأن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها احدى وثائق مجلس اﻷمن.
    May I request your assistance in circulating this letter and its attachment as a document of the Security Council. UN فهل لي أن أطلب مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    May I request your assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. UN وأرجو مساعدتكم في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وئائق مجلس اﻷمن.
    All that has changed is that now I require your assistance in the matter. Open Subtitles كل ما تغير هو أنني احتاج إلى مساعدتك في المسألة
    In light of the request by the member States of the Group of 77 and China, I should be most grateful for your assistance in this matter. UN وفي ضوء طلب الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فإنني سأكون ممتنا للغاية لمساعدتكم في هذه المسألة.
    Mr. Jackson. I'm going to need your assistance in fixing the Time Drive. Open Subtitles سيّد (جاكسون)، سأحتاج عونك لإصلاح سياقة الزمن
    May I kindly ask for your assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي بأن ألتمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would kindly request your assistance in circulating the text of the present letter as a document of the General Assembly, under item 92 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وأود أن التمس منكم المساعدة في تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more