"your attention to the following" - Translation from English to Arabic

    • انتباهكم إلى ما يلي
        
    • انتباهكم الى ما يلي
        
    • عنايتكم إلى ما يلي
        
    As such, I would like to draw your attention to the following. UN وبناء على ذلك، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي:
    In conclusion, in order to disperse the last illusions about whom we are dealing with, I would like to draw your attention to the following. UN وختاما، وبغية تبديد ما بقي من أوهام بشأن الجهة التي نتعامل معها، أود أن ألفت انتباهكم إلى ما يلي.
    In this regard we would like to draw your attention to the following. UN وفي هذا الصدد نود أن نلفت انتباهكم إلى ما يلي.
    Since we have so far not received your response, may I draw your attention to the following. UN وبما إننا لم نتلق ردكم حتى اﻵن، اسمحوا لي بأن ألفت انتباهكم الى ما يلي:
    In this connection I have the honour to draw your attention to the following: UN وفي هذا الصدد، أتشرف بتوجيه انتباهكم الى ما يلي:
    On instructions from my Government, I should like to draw your attention to the following information: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن ألفت انتباه عنايتكم إلى ما يلي:
    In this respect, I should like to draw your attention to the following: UN وأود بهذا الشأن أو أوجه انتباهكم إلى ما يلي:
    I should like to draw your attention to the following in connection with the events in Andijan. UN وفيما يتصل بالأحداث في أنديجان، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي.
    In this regard I would like to draw your attention to the following: UN وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي:
    I should like to draw your attention to the following. UN وأود أن أسترعي انتباهكم إلى ما يلي.
    In my capacity as chairman of the Arab Group for May 1999 and on behalf of the members of the League of Arab States, I have the honour to draw your attention to the following: UN بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر أيار/ مايو ٩٩٩١، وبالنيابة عن الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية، أود أن أسترعي انتباهكم إلى ما يلي:
    Upon instructions from my Government, I have the honour to invite your attention to the following in connection with the contents of Security Council document S/1994/915 of 1 August 1994. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي فيما يتعلق بمحتويات وثيقة مجلس اﻷمن S/1994/915 المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Upon instructions from my Government and following my letters dated 16, 17, 18, 19, 20, 23, 24 and 25 April 2012, I would like to draw your attention to the following: UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي وإلحاقا برسائلي المؤرخة 16 و 17 و 18 و 19 و 20 و 23 و 24 و 25 نيسان/أبريل 2012، أود توجيه انتباهكم إلى ما يلي:
    I would like to refer to General Assembly resolution 67/94, on the consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives, and to draw your attention to the following. UN أود أن أشير إلى قرار الجمعية العامة 67/94 بشأن النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين، وأن أوجّه انتباهكم إلى ما يلي:
    I am writing to you in connection with the interim report on extrajudicial, summary or arbitrary executions prepared by Mr. Bacre Waly Ndiaye, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights (A/51/457, annex) and have the honour to draw your attention to the following. UN أكتب إليكم بخصوص التقرير المؤقت بشأن حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي الذي أعده السيد بكر والي ندياي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، )A/51/457، المرفق( ويشرفني أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي:
    In this connection, I would like to draw your attention to the following. UN وأود في هذا الصدد أن أوجه انتباهكم الى ما يلي.
    In this connection I should like to draw your attention to the following: UN وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباهكم الى ما يلي:
    In this respect, I would like to draw your attention to the following. UN وأود في هذا الصدد أن استرعي انتباهكم الى ما يلي:
    I have the honour to draw your attention to the following: UN يشرفني أن أوجه انتباهكم الى ما يلي:
    On instructions from my Government, I wish to draw your attention to the following information: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن ألفت عنايتكم إلى ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more