As such, I would like to draw your attention to the following. | UN | وبناء على ذلك، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي: |
In conclusion, in order to disperse the last illusions about whom we are dealing with, I would like to draw your attention to the following. | UN | وختاما، وبغية تبديد ما بقي من أوهام بشأن الجهة التي نتعامل معها، أود أن ألفت انتباهكم إلى ما يلي. |
In this regard we would like to draw your attention to the following. | UN | وفي هذا الصدد نود أن نلفت انتباهكم إلى ما يلي. |
Since we have so far not received your response, may I draw your attention to the following. | UN | وبما إننا لم نتلق ردكم حتى اﻵن، اسمحوا لي بأن ألفت انتباهكم الى ما يلي: |
In this connection I have the honour to draw your attention to the following: | UN | وفي هذا الصدد، أتشرف بتوجيه انتباهكم الى ما يلي: |
On instructions from my Government, I should like to draw your attention to the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن ألفت انتباه عنايتكم إلى ما يلي: |
In this respect, I should like to draw your attention to the following: | UN | وأود بهذا الشأن أو أوجه انتباهكم إلى ما يلي: |
I should like to draw your attention to the following in connection with the events in Andijan. | UN | وفيما يتصل بالأحداث في أنديجان، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي. |
In this regard I would like to draw your attention to the following: | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي: |
I should like to draw your attention to the following. | UN | وأود أن أسترعي انتباهكم إلى ما يلي. |
In my capacity as chairman of the Arab Group for May 1999 and on behalf of the members of the League of Arab States, I have the honour to draw your attention to the following: | UN | بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر أيار/ مايو ٩٩٩١، وبالنيابة عن الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية، أود أن أسترعي انتباهكم إلى ما يلي: |
Upon instructions from my Government, I have the honour to invite your attention to the following in connection with the contents of Security Council document S/1994/915 of 1 August 1994. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي فيما يتعلق بمحتويات وثيقة مجلس اﻷمن S/1994/915 المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Upon instructions from my Government and following my letters dated 16, 17, 18, 19, 20, 23, 24 and 25 April 2012, I would like to draw your attention to the following: | UN | بناء على تعليمات من حكومة بلدي وإلحاقا برسائلي المؤرخة 16 و 17 و 18 و 19 و 20 و 23 و 24 و 25 نيسان/أبريل 2012، أود توجيه انتباهكم إلى ما يلي: |
I would like to refer to General Assembly resolution 67/94, on the consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives, and to draw your attention to the following. | UN | أود أن أشير إلى قرار الجمعية العامة 67/94 بشأن النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين، وأن أوجّه انتباهكم إلى ما يلي: |
I am writing to you in connection with the interim report on extrajudicial, summary or arbitrary executions prepared by Mr. Bacre Waly Ndiaye, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights (A/51/457, annex) and have the honour to draw your attention to the following. | UN | أكتب إليكم بخصوص التقرير المؤقت بشأن حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي الذي أعده السيد بكر والي ندياي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، )A/51/457، المرفق( ويشرفني أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي: |
In this connection, I would like to draw your attention to the following. | UN | وأود في هذا الصدد أن أوجه انتباهكم الى ما يلي. |
In this connection I should like to draw your attention to the following: | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباهكم الى ما يلي: |
In this respect, I would like to draw your attention to the following. | UN | وأود في هذا الصدد أن استرعي انتباهكم الى ما يلي: |
I have the honour to draw your attention to the following: | UN | يشرفني أن أوجه انتباهكم الى ما يلي: |
On instructions from my Government, I wish to draw your attention to the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن ألفت عنايتكم إلى ما يلي: |