"your box" - Translation from English to Arabic

    • صندوقك
        
    • المربع الخاص بك
        
    • صندوقِكَ
        
    • صندوقكِ
        
    • مربع الخاص بك
        
    • علبتك
        
    Because I figured out why you keep your box as a phone box. Open Subtitles لأنني إكتشفت سبب إبقاؤك على صندوقك كصندوق هاتف
    Then I will ensure that a barometric report is included in your box tomorrow, complete with isobars and isohumes. Open Subtitles سأتاكد إذاً من أن يكون تقرير حالة الطقس ضمن الأوراق في صندوقك غداً مع قياس الضغط ونسبة الرطوبة.
    I can help you get your box back. I'll do anything. Open Subtitles يمكني مساعدتك في إستعادة صندوقك سأفعل أي شيء
    I assume this is someone from your box of letters. Open Subtitles أنا أفترض أن هذا هو شخص من المربع الخاص بك من الرسائل.
    Now please, we must get you back into your box. Open Subtitles الآن رجاءً، يَجِبُ أَنْ نُعيدْك إلى صندوقِكَ
    Look, if I'm gonna break your box, I'm gonna need my toys. Open Subtitles انظري، إن كنتُ سأكسر شيفرة صندوقكِ فسأحتاج إلى ألعابي
    So if you could just take your box and go. Open Subtitles حتى إذا كنت يمكن أن تأخذ فقط مربع الخاص بك وتذهب.
    Oh, and we brought your box. You left it at the house, you stupid idiot. Open Subtitles وجلبنا صندوقك الذى تركتيه بالمنزل ايتها الغبية الحمقاء.
    Well, your box has been full all week. Open Subtitles حسنًا، صندوقك البريدي امتلئ طوال الأسبوع
    When they're done, you need to get in your box and go. Open Subtitles عندما ينتهون، فيجب أن تصعد إلى صندوقك و ترحل
    Let me know about representing your place. Mm-hmm. You being square with those boys that your box was empty? Open Subtitles أحطني علماً لكي أتولى عقارك هل كنت تتحاذق معهم بشأن صندوقك الفارغ ؟
    In a minute, I'm gonna open that little hatch in the front of your box, I'm gonna drop the spider inside, and I'm gonna close it. Open Subtitles خلال دقيقة سأفتح ذلك الغظاء الصغير أمام صندوقك وسألقي العنكبوت داخله، ثم أغلقه
    I used to kill Parwans for a living. Ga? your box does not appear to be as much of a challenge as I thought. Open Subtitles لقد كنت معتاد ان اقتل الباروان للعيش صندوقك لا يبدوا تحديا كثيرا
    And I'm not sure you have anything in your box that's gonna do that. Open Subtitles ولست متأكدة ما إذا كان لديك أي شيء في صندوقك سيحل ذلك.
    Yes, it would. It's about the size of your box there. Open Subtitles أجل، إنها كذلك إنها بحجم تقريبا صندوقك هذا
    My information is that 10 tons of fertiliser was inadvertently loaded on top of your box iwhiue iii Vwas En the ham. Open Subtitles حسب معلوماتي عشرة أطنان من الأسمدة قد حملت بشكل غير مقصود فوق صندوقك بينما كانت مشحونة لو كنت مكانك لقاضيت شركة الشحن
    I'll get your box, but I need time, understand? Open Subtitles سأحضر لك صندوقك ولكنى اريد المزيد من الوقت مفهوم ؟
    I'll just leave some literature in your box. Open Subtitles سأترك فقط بعض المشورات في صندوقك
    You said you needed a crane to lift your box. Open Subtitles قلت أنك احتجت لرافعة لرفع صندوقك
    Back in your box! Open Subtitles مرة أخرى في المربع الخاص بك!
    Do-good doctor with no criminal record-- you went way out of your box to get the money to save your husband's restaurant. Open Subtitles إفعلْ خيراً طبيباً بدون سجلِ إجراميِ... رَحلتَ مخرجَ صندوقِكَ أَنْ يُصبحَ المال لتَوفير عملِ زوجِكَ.
    I'm the cable repairman. I'm here to turn on your box. Open Subtitles أنا مصلح القنوات الكبليّة جئتً لأدير علبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more