"your chances" - Translation from English to Arabic

    • فرصك
        
    • فرصتك
        
    • فرصكِ
        
    • حظوظك
        
    • فرصكم
        
    • فرصتكم
        
    • فرصكَ
        
    • فرصتكَ
        
    • فرصتكِ
        
    • فرصها
        
    • تغامرين بفرصك
        
    • حظّك
        
    • حظوظكم
        
    Or you can take your chances with that grenade. Open Subtitles أو بإمكانك تجربة فرصك مع هذه القنبلة اليدوية
    It's harder on ceremony days, but thinking can hurt your chances. Open Subtitles يكون أصعب خلال أيام المراسم لك التفكير يقلل من فرصك
    Yeah. I would say that your chances of conceiving are very low. Open Subtitles نعم اود ان اقول ان فرصك في الحمل هي ضئيلة جدا
    Or you can take your chances out on the street. Open Subtitles أو يمكنك أن تنال فرصتك في الخارج على الطرقات
    Well, we're undead, so if it's normal you're after, I don't fancy your chances. Open Subtitles نحن خالدون، فإن كنت تنشد الطبيعيّة، فإن فرصتك تتراءى لي معدومة.
    The higher your chances are to have a vagina that looks like this. Open Subtitles كما زادت فرصكِ للحصول على مهبل يبدو كهذا
    So how about doubling your chances of a medal? Open Subtitles حتى حول كيفية مضاعفة فرصك للحصول على ميدالية؟
    Hey, you gotta believe me, I had no idea she sabotaged your chances of becoming a Ranger. Open Subtitles يجب ان تصدقني، انا لم املك فكرة هي من دمرت كل فرصك لتنضم لرينجرز
    your chances of winning this case just took a mighty big turn for the worse. Open Subtitles فرصك للفوز اخذت لتوها منعطف كبير نحو الاسوأ
    You take either one of my deals, or you take your chances with the jury. Open Subtitles اقبل بأي من العرضين او خذ فرصك مع هيئة المحلفين
    All our guinea pigs are escaping, and with them, your chances for a cure. Open Subtitles كل خنازير غينيا تهرب و معهم، فرصك في الحصول على علاج
    I could maximize your chances of becoming the most powerful person on Earth. Open Subtitles يمكنني أن أزيد فرصك لتصبحي الشخص الأقوى على الأرض
    Or you prefer to run out to one of the cars and take your chances out there. Open Subtitles أو تفضل أن تركض لأحدى السيارات وتأخذ فرصتك هناك.
    Now, if I can get all of it out, your chances at a full recovery are excellent. Open Subtitles الآن, بما اني اخبرتك بكل شيء, فرصتك للحصول على تعافي كامل هي رائعة.
    I can't make any guarantees, but the fact that you're still breathing, conscious, and rational makes me think your chances of a recovery are good. Open Subtitles لا أستطيع تقديم أي ضمانات، لكن الحقيقة بأنكِ ما زلتِ تتنفسين بكامل وعيك ، و عاقلة يجعلني أعتقد بأن فرصتك للتعافي جيدة
    You've had your chances. Now settle your accounts or we will repossess this property! Open Subtitles لقد نلت فرصتك الكافية، والآن انقذ حسابك المصرفي وإلا فسيتحوذ المصرف على هذا المكان
    Hey, what would you say if I proposed an idea that would keep you in the competition and increase your chances with Adam? Open Subtitles ستبقيكِ في المنافسة وترفع فرصكِ مع آدم ؟
    An expert on the gay community, go ahead, take your chances. Open Subtitles خبيرة في مجتمع المثليين، تفضلي، جربي حظوظك.
    Your cooperation can only better your chances with the magistrate. Open Subtitles إن تعاونكم يمكن فقط أن يجسن فرصكم مع القاضي
    I don't mean to sound discouraging, but your chances of getting in are very slim. Open Subtitles نعم انا لم أقصد أن أكون محبطة و لكن فرصتكم للدخول ضئيلة جدا
    your chances of making it out of there are not good. Open Subtitles فرصكَ في الخروج من هناكَ سالماً ليست كبيرة
    You can take your chances with them or with me. But right now I'm here and they're not. Open Subtitles بأمكانِكَ أن تأخذُ فرصتكَ معهُم أو معي لكن الأن أنا هُنا و هم لا
    The sooner you leave, the better your chances of making it on time. Open Subtitles كلّما سارعتِ بالرّحيل، زادت فرصتكِ بالوصول في الوقت المُحدد.
    If you were an older married woman then your chances of a rape conviction were somewhat slim. UN وإذا كانت الضحية امرأة متزوجة أكبر سناً فإن فرصها في صدور إدانة على الاغتصاب تكون ضئيلة نوعاً ما.
    So you can accept the government's protection, or you can take your chances. Open Subtitles لذا إمّا تأخذين الحماية التي توفرها الحكومة أو تغامرين بفرصك
    So if you want me to let you go and you take your chances with your enemies, fine. Open Subtitles فلو أردت أن أدعكَ تذهب وتجرّب حظّك مع أعدائكَ حسنٌ
    Pick a spot that maximizes your chances of being called on. Open Subtitles إختاروا مكانا يوسع حظوظكم لتتم دعوتكم لطرح الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more