"your clients" - Translation from English to Arabic

    • عملائك
        
    • زبائنك
        
    • موكليك
        
    • عملائكم
        
    • موكليكم
        
    • عُملائك
        
    • زبائنكِ
        
    • موكلك
        
    • لموكليك
        
    • لعملائك
        
    • بعملائك
        
    • عملاؤك
        
    • وعملائك
        
    • موكلاك
        
    • موكلينك
        
    I did man-whore for a little bit, but none of your clients. Open Subtitles لقد عملت كرجل غانيه لفتره قصيره لكن لم اقترب من عملائك
    So, sweep them today, see what you find, then contact me and we'll talk about your clients. Open Subtitles لذا ابحث عن أجهزة التصنت اليوم وانظر ماذا ستجد ثم اتصل بي لنتحدث بشأن عملائك
    I'm sure all your clients told you perfectly that. Open Subtitles أنا مقتنع أن كل زبائنك يعرفون هذا التفاصيل
    Wait, so, he knows what goes on here with your clients? Open Subtitles مهلاً هل هو يعرف ما يدور هنا مع زبائنك ؟
    And some of your clients have, in fact, been overbilled. Open Subtitles وبعض موكليك قد سجل لهم زيادة مفرطة في الفواتير.
    It's absolutely my business when I'm the one taking over your clients' cause you keep calling out sick. Open Subtitles إنه بالطبع شأني بينما أنا من أقوم بالإهتمام بأمر عملائك لأنك تدعين أنك مريضة
    But now that one of your clients is our main suspect, it's best you go. Open Subtitles لكن الآن بما أن أحد عملائك هو مشتبهنا الرئيسي فمن الأفضل أن تذهبي
    If one of your clients is actually thinking about buying this minefield, that would be their second bad decision. Open Subtitles إن كان أحد عملائك يفكر جديا بشراء حقل الألغام هذا، فهذا سيكون قرارهم السيء الثاني.
    You're not gonna push one of your clients into this swamp, are you? Open Subtitles لن تدفع أحد عملائك إلى هذا المستنقع، أليس كذلك؟
    Worst case scenario, your clients find out that you turned snitch, and you end up at the bottom of Lake Michigan. Open Subtitles واسوء سيناريو لحالة ان يكتشف عملائك انك اصبحت واشي وينتهي بك الامر في قاع بحيرة ميتشيغان
    I gotta work. I hope your clients pay extra for that kind of dedication. Open Subtitles آمل بأن زبائنك يدفعون مبلغ .إضافي لتفانيك
    Do you have to get all your clients to fill this out? Open Subtitles هل تجعلين كل زبائنك يملؤن هذه الاستمارات؟
    Listen, I'm sorry that your clients are upset, but I can't help it if the market crashes. Open Subtitles إستمع، أنا آسف لكون زبائنك غاضبون لكن لا يُمكنني فعل شيء إذا الأسواق إنهارت.
    The place where you fuck your clients, my father owns all of it. Open Subtitles المكان الذي تضاجع به زبائنك أبي يمتلكها كلها
    your clients poisoned their pets, abusing manufacturing loopholes in China. Open Subtitles لقد سمم موكليك حيوانتهم بسبب عيوب صناعية في الصين
    No, but you need to take the offer to your clients. Open Subtitles لا، ولكن عليك اخبار موكليك بالعرض. ليس عليهم أن يعرفوا.
    You-you score points based on your clients' weight, right? Open Subtitles أنتم تسجلون النقاط بناءً على وزن عملائكم صحيح؟
    And from here on out, none of you or your clients speak to the press. Open Subtitles ومن الآن وصاعداً لا أحد منكم أو موكليكم يتحدث للصحافة
    Maybe you don't understand your clients as well as you think you do. Open Subtitles رُبما أنت لا تفهم عُملائك بالقدر الذي تعتقده
    Are all your clients easily pleased or just that one? - Whore. Open Subtitles أيسهل عليكِ إرضاء كلّ زبائنكِ أم هذا فقط؟
    your clients have no use for this embryo, Ms. Hoff. Open Subtitles موكلك لم يعد يستخدم هذه البويضه يا سيدة هوف
    Please explain court procedure to your clients. Open Subtitles يرجى توضيح الإجراءات القضائية لموكليك
    Third rule of business, find out personal information about your clients, and exploit it for your own gain. Open Subtitles القاعدة الثالثة في العمل: ابحثي عن معلومات شخصية لعملائك و استخدميها لمصلحتك
    What do you do to your clients when you're finished with them, huh? Open Subtitles ماذا تفعل بعملائك عندما تنتهي منهم؟
    You hide your clients here. You let your friends stay here. Open Subtitles أنت تقوم بإخفاء عملاؤك هنا و تدع أصدقاءك يقيمون هنا
    A home we're going to lose pretty soon because your work has dried up and your clients are running for cover. Open Subtitles البيت الذي سنخسره لأن عملك كاد أن يجف وعملائك الذين يهرولون من أجل الإختباء
    Dawson, Downey - your clients. Open Subtitles (دوسون) و (داوني) موكلاك
    You think it's a coincidence they're forcing you to close on one of your clients while suing one of mine for patent infringement? Open Subtitles أتعتقد أنها مصادفة إجبارك على إلإهتمام بأحد موكلينك بينما يقاضون أحد موكليني لإنتهاك براءة إختراع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more