"your colleague" - Translation from English to Arabic

    • زميلك
        
    • زميلتك
        
    • زميلكِ
        
    • زميلتكِ
        
    • لزميلك
        
    • زملاؤك
        
    • صديقُك
        
    • لزميلتك
        
    • زميلكم
        
    • وزميلك
        
    I have nothing to add. I told Your colleague everything back then. Open Subtitles ليس لدي شيء لأضيفه, أخبرت زميلك كل شيء حدث ذلك الوقت.
    Maybe you can explain how their fingerprints ended up at the same crime scene where Your colleague was murdered last night, seeing as how they've been dead for six months. Open Subtitles ربما يمكنك من تفسير وجود بصماتهم في مسرح الجريمة حيث قتل زميلك الليلة الماضية
    If you want to see Your colleague alive again, bring our system to Cornerstone Park, east entrance, in the next 30 minutes. Open Subtitles إذا كُنت تود رؤية زميلتك حية مُجدداً أحضر نظامنا إلى مُتنزه حجر الأساس من المدخل الشرقي خلال النصف ساعة المُقبلة
    I was just telling Your colleague that I know the policy, but my printer is actually broken again. Open Subtitles لقد كنت لتوي أخبر زميلتك بأني أعرف سياستكم، لكنطابعتيقد تعطلتمجددًا.
    Well, Your colleague here has been accused of roughing up a certain lady of the evening. Open Subtitles حسناً، زميلكِ هنا تم إتهامه بضرب وإذلال أحدَ العاهرات
    Thank you for saving my husband, despite Your colleague's best efforts to imprison him. Open Subtitles شكراً لإنقاذ زوجي، على الرغم من جهود زميلتكِ لسجنه.
    Please convey my deepest apologies to Your colleague out there. Open Subtitles رجاءً وصّل أعمق اعتذاراتي لزميلك الواقف بالخارج
    But Your colleague Charles has graciously offered his help. Open Subtitles لكن زميلك تشارلز هنا كان ذلك النوع لتقديم المساعدة.
    Your colleague Trevor, is out of the CIA like you. Open Subtitles كان زميلك تريفور أيضا وكالة الاستخبارات المركزية.
    You might want to tell Your colleague that the apiarist is not a strong suspect. Open Subtitles قد ترغب بإخبار زميلك بأن النحالة ليست مشتبهة مقعنة
    You and Your colleague, Mr. Foss, came here with the intent of trying to stop the release of a bioweapon, code name Lazarus. Very ambitious, not to mention incredibly brave of you. Open Subtitles أنت و زميلك السيد فالس أتيتما إلى هنا من أجل إيقاف سلاح بيولوجي اسمه لازرس, هذا تصرف شجاع جداً
    I've got my men trying to find out what Your colleague came across when he went under. Open Subtitles وكل رجالي يحاولون العثور على ما وقع بيدي زميلك الراحل عندما كان متخفيا
    You know, a moment ago... I saw you smile at Your colleague. Open Subtitles هل تعرف, قبل لحظة ،رأيت ضحكتك على زميلتك
    We have Your colleague and I'm sure she will have much more to say. Open Subtitles لدينا زميلتك وأنا متأكد بأنها سيكون لديها الكثير لتقوله
    We found a second-degree burn on Your colleague, Open Subtitles وجدنا حرق من الدرجة الثانية على زميلتك
    Where is Your colleague? I thought she'd be here. Open Subtitles أين زميلتك ظننت أنها ستكون هنا
    I'll tell them you're okay and want to tell them about Your colleague. Open Subtitles سأبلغهم أنكِ بخير سأخبرهم عن زميلكِ آيضاً
    You think Your colleague just went crazy? Open Subtitles أتعتقدين أنّ زميلكِ اعتراه الجنون فجأةً؟
    I'm very sorry about Your colleague. Open Subtitles إنني متأسفة للغاية بشأن زميلتكِ.
    Well, I'm very sorry about Your colleague. Open Subtitles حسناً, أنا آسف على ما حصل لزميلك
    Your colleague in Tucumcari told me that this bank... has the largest deposits in the whole state. Open Subtitles زملاؤك في توكوماكاري ان هذا المصرف يحوي أضخم وديعة في الولاية كلا
    But only if you tell Your colleague to let her go. Open Subtitles لكن فقط إذا أخبرتَ صديقُك أن يتوقف عن مضايقتها.
    As I was just explaining to Your colleague, the patient is unresponsive to external stimulin. Open Subtitles -كما كنت أشرح لزميلتك ... -المريض لا يتجاوب مع المحفزات الخارجية
    Your colleague and I just met, but we seem to share a proclivity for exotic women and illicit behavior. Open Subtitles زميلكم و أنا للتو تعارفنا لكن يبدو أننا نتشارك في ميلنا نحو النساء الشاذات و السلوك المنحرف
    You and Your colleague will practice discretion with regard to what you hear in this room. Open Subtitles سوف تقوم أنت وزميلك بالتكتم فيما يخص كل شيء يقال في هذه الغرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more