"your ego" - Translation from English to Arabic

    • غرورك
        
    • ذاتك
        
    • كبريائك
        
    • بغرورك
        
    • لغرورك
        
    • غروركَ
        
    • أناكَ
        
    • لذاتك
        
    • عزة نفسك
        
    • الأنا
        
    • غروركِ
        
    • وغرورك
        
    Rodney, can you give your ego a rest for one second? Open Subtitles ليس علما دقيقا. رودنى، هلا تتخلى عن غرورك للحظة واحدة؟
    So that's what this is about. You want your ego stroked. Open Subtitles إذاً هذا ما هو الأمر بشانه تريد أن ألمس غرورك
    Though I doubt your ego's gonna fit through the opening. Open Subtitles رغم ذلك أشك أن غرورك سيسوغ لك أن تمر من هذه الفتحة.
    You must remember to surrender your ego. Remain humble. Open Subtitles ..يجب ان تتذكر استسلام ذاتك , كن متواضعا
    I think you think you're helping, but that's your ego in action. Open Subtitles ان اعتقد انك تعتقد انك تساعد و لكن هذا غرورك الذى يظهر
    If you're lost, please just tell me. The gas in this tank is worth more than your ego. Open Subtitles إن تهت، فرجاءً أخبرني، فالوقود أثمن من غرورك.
    I presume your ego will be all right with Miss Doggett getting a few punches in, seeing as how you're both enjoying the cozy comforts of minimum security instead of rotting away in the SHU. Open Subtitles افترض ان غرورك سيكون بخير بأن الانسة دوجيت اعطتك بعض اللكمات ترون كيف تستمع كلاكما بجو مريح باقل درجات الامن
    It fed your ego, so you didn't allow yourself to look too closely. Open Subtitles فلقد كان يُشبغ غرورك لم تسمح لنفسك بأن تنظر للموضوع بتعمق
    Well, it's not my fault if your ego allowed you to forget everything I've ever said about you in your life. Open Subtitles حسنا، انها ليست غلطتي إذا غرورك سمح لكِ لتنسي كل شيء قلته عن حياتكِ.
    I'm assuming you killed her because your ego got in the way when she left you to work for another magician. Open Subtitles انا افترض انك قتلتها لأن غرورك اعترض الطريق
    You have to take your ego out or you'll be dead within a year. Open Subtitles يجب أن تتخلصي من غرورك وإلاّ ستكونين ميتة في غضون عام.
    So your ego is more important than catching a killer? Open Subtitles إذاً غرورك أكثر أهمية من القبض على قاتل؟
    How you let yourself be so blinded by your ego that you convinced yourself that you were one step ahead when you were always two steps behind. Open Subtitles كيف تركت غرورك يعميك لدرجة أنّك أقنعت نفسك أنّك متقدّمٌ بخطوة عندما كنت دومًا متخلّفًا بخطوتين
    There's just you and your ego... and the lies you tell to get whatever the fuck you want. Open Subtitles هناك أنت و غرورك و الاكاذيب التي تقولها لتحصل على ما تريده
    Will, I know that your ego is invested in this, but I hope that more dispassionate minds rule. Open Subtitles نحن نعرض مئة وستون ألف دولار أعلم أن غرورك يقف عائقاً في وجه هذا
    As long as you can live in your rich house, feeding your ego! My ego? Open Subtitles طالما يمكنك العيش في المنزل الفاخر الخاص بك، وتغذية ذاتك.
    It's like your ego begins to disintegrate until you... have no ego. Open Subtitles انها مثل ذاتك تبدأ في التفكك حتى .. تصبح ليس لديك ذات
    You forced me to bring you back to court, not just for your ego, but so you could use my money to buy yourself influence. Open Subtitles لقد اجبرتني على ان اعيدك للقصر ليس فقط لأجل كبريائك . لكن لكي يتسنى لك استخدام مالي لتشتري لنفسك نفوذاً
    "Hang on to your ego," what are you trying to say? Open Subtitles تتعلق بغرورك بنفسك ماذا كنت تحاول ان تقول؟
    You let your ego drive the boat, people will get dead. Open Subtitles إذا دعيت لغرورك بقيادة هذه الغواصة, بعض الناس سوف يموتون.
    Does your ego even fit in this building? Open Subtitles هل يتناسب غروركَ في هذا المبنى؟
    The Danse Vaudou is about letting go of your ego and allowing a more powerful Open Subtitles Danse Vaudou حول التَرْك أناكَ ويَسْمحُ لa أكثر قوَّةً
    I think this school is a lot more for the well-being of your ego... Open Subtitles هذه المدرسه أكثر رفاهيه لذاتك من
    What you're about to face is... vastly more important than... your ego... your enemy... or your quest for revenge. Open Subtitles إن ما أنتم على وشك أن تواجهوه هو أكثر أهمية بكثير من عزة نفسك
    Instead of killing me when you had the chance, you've decided to feed your ego. Open Subtitles بدلا من قتلني عندما كان لديك فرصة، كنت قد قررت لإطعام الأنا الخاص بك.
    I'm not in the mood to soothe your ego. Open Subtitles إنني لست في المزاج الذي يجعلني أسترضي غروركِ
    There was three of us in this marriage -- me, you, and your ego. Open Subtitles ...كنا ثلاثة في هذا الزواج أنا وأنت وغرورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more