"your faith" - Translation from English to Arabic

    • إيمانك
        
    • ايمانك
        
    • ثقتك
        
    • إيمانكم
        
    • إيمانكَ
        
    • إيمانَكَ
        
    • إيمانكِ
        
    • أيمانك
        
    • بإيمانك
        
    • لإيمانك
        
    • وإيمانك
        
    • معتقداتك
        
    • بأيمانك
        
    • ايمانكم
        
    • ثقتكِ
        
    Do you really consider your faith better served by a rumor? Open Subtitles أتعتبر حقًا أن إيمانك يُخدَم بشكلٍ أفضل عن طريق الشائعات؟
    Now, tell us, was it your faith in God and country? Open Subtitles والآن أخبرنا، هل كان هذا بسبب إيمانك بالله و الوطن؟
    Sir, you want your faith with soda or on the rocks? Open Subtitles يا سيّدي، هل تريدُ إيمانك مع الصودا أم مع الصخر؟
    Look, I don't share your faith in these people being nice. Open Subtitles انظر ,انا لا اشاركك ايمانك ان هؤلاء الناس ليسو لطفاء
    Admittedly, I've not earned your faith. But... Open Subtitles لا بشكل لا يمكن انكارة , انا لم احصل على ثقتك
    You've kept your faith, and I'm grateful for that. Open Subtitles لقد حافظتم على إيمانكم و أنا شاكِرة لِهذا
    Well, you may not want your faith to define you, but this bill defines my people by theirs. Open Subtitles ربما لا تريدين أن يحددك إيمانك ولكن هذه الورق تحدد شعبي بإيمانهم
    Well, then you'll know that it's a terrible way to find your faith. Open Subtitles حسناً، إذاً أنت تعلم أنّها طريقة فظيعة لتعثر على إيمانك.
    I promised you Jerome would return and today your faith is rewarded. Open Subtitles أنا وعدتك جيروم سيعود واليوم يكافأ إيمانك.
    He said doing so will increase your faith more Open Subtitles و قال إذ فعلت هذا سيزيد إيمانك أكثر
    If you put your faith in His son Jesus Christ as your lord and savior, then forgiveness is within your reach. Open Subtitles إذا وضعت إيمانك في ابنه يسوع المسيح كما الرب والمخلص، ثم الغفران هو في متناول يديك.
    I want you to know that your faith in me continues to inspire me, even after you're gone. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن إيمانك بي لا يزال مصدر إلهام لي حتى بعد ذهابك؟
    Odda, I hear your doubts and I ask you to renew your faith. Open Subtitles أسمع شكوكك تخرج منك وأود منك تجديد إيمانك
    your faith heartens me for the future, that we can, as one, work to preserve this clan. Open Subtitles ايمانك يشجعني للمستقبل أنه يمكننا العمل كشخص واحد للحفاظ على هذه العشيرة
    You see, God gives you free will so you can prove your faith by believing in him during times of trial. Open Subtitles اتري الاله اعطاك اراده حره وانت تستطيع اثبات ايمانك بالثقه فيه في كل مراحل الحياه
    And if you cross over to that other side, you will finally see that your faith in Hydra was never misplaced. Open Subtitles ولو عبرت للجانب الآخر سترى بعينك إن ثقتك بهايدرا كانت بموضعها الصحيح
    Just putting your foot on the thing won't betray your faith. Open Subtitles فقط بوضع قدمكم على شيء، لن يخون إيمانكم.
    And I will prove that I deserve your faith and our Hope through my charity, for all the good I will do for the souls of Salem. Open Subtitles .. وأنا سأثبت أنني أستحق إيمانكَ وأستحق أملنا .. من خلال الإحسان
    # Someone who gives a shout-out when you lose your faith Open Subtitles شخص ما الذي يَعطي الـ صيحة خارج عندما تَفْقدُ إيمانَكَ
    Well, unfortunately, your faith in him doesn't equal actual innocence. Open Subtitles حسناً، لسوء الحظ، إيمانكِ به لا يكافئ البراءة الفعلية
    Profess your faith in Jesus Christ. This is the faith of the church. Open Subtitles أيمانك باليسوع هذا هو ما يحدث في الكنيسة
    Did you move a bottle that you think can change the reality with your faith? Open Subtitles هل لإنك حركت زجاجة تظن بإمكانك أن تغير الواقع بإيمانك هذا؟
    And I'd be remiss if I didn't say that it wasn't your faith, your foresight, and, if you'll excuse me, your brass balls that got us here. Open Subtitles سيفوتني إن لم أقل أنه لم يكن هذا لإيمانك أو بصيرتك وإن عذرتموني
    You need to put your faith and trust in God and you need to do it right now. Open Subtitles تحتاج أن تضع ثقتك وإيمانك بالله وتحتاج أن تفعل هذا الآن
    You may be struggling with your faith, but we're not with ours. Open Subtitles ربما أنتَ تكافح معتقداتك ولكننا لا نكافح معتقداتنا
    Keep your faith. Open Subtitles فلتحتفظ بأيمانك
    To hear the commitment that you men are making for your faith and your families was almost overwhelming. Open Subtitles لأسمع الألتزام الذي تؤدونه أيها الرجال من أجل ايمانكم و من أجل عائلاتكم التي يغمرها الفرح
    You'll find me less eager to sell than the others, for I know that your faith in this place is derived from the secret knowledge that it is soon to be awash with Spanish gold. Open Subtitles ستجدينني أقل اهتماماً بالبيع عن الآخرين، على ما أعلمه فأن ثقتكِ بهذا المكان مشتقة من المعرفة السرية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more