"your father in" - Translation from English to Arabic

    • والدك في
        
    • والدكِ في
        
    • أبيك في
        
    • والدك فى
        
    • والدك منذ
        
    • أبوك فى
        
    • والدكِ هنا
        
    This man's your father, in case you don't recognize him. Open Subtitles هذا الرجل هو والدك في حال لم تتعرفّي عليه.
    I thought that you had abandoned your father in his time of need. Open Subtitles لقد ظننت أنّك قد تخليت عن والدك في وقت الحاجة
    I fought with your father in the Abyssinian War. Open Subtitles قاتلت مع والدك في الحرب الايطالية الأثيوبية
    Well, can I ask why you visit your father in prison? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألكِ لماذا كنتِ تزورين والدكِ في السجن؟
    We worked with your father in our Anatomy class, and, um, I'm sort of in charge of our group's tribute to him. Open Subtitles عملنا مع أبيك في صف التشريح وأنا تقريباً المسؤولة عن تكريمه من قبل مجموعتنا
    Sired by your father in a moment of weakness, such as all mortal men are prone to moments of weakness. Open Subtitles من والدك فى لحظه ضعف مثل كُلّ الرجال الهالكون عرضة للحظاتِ الضعفِ
    I hadn't seen your father in a very long time, but I... I was very fond of him. Open Subtitles لم أرى والدك منذ وقت طويل جداً لكن كنت معجبة به
    I am not your father in this. I am your fucking Imperator. Open Subtitles أنا لست والدك في هذا، فانا إمبراطورك اللعين
    And don't you ever mention your father in this house again. Open Subtitles ولا تذكري إسم والدك في هذا المنزل مجدداً
    So it would be in everybody's best interest if you were to meet your father in another house. Open Subtitles لذلك سيكون الأفضل للجميع إن قابلت والدك في إطفائية أخرى
    I'm here to make sure of your father in the coming fight. Open Subtitles أنا هنا لأضمن رأي والدك في المعركة القادمة
    If you would've killed your father in that duel or anyone else over the course of your life, you would've activated your curse. Open Subtitles إذا كنت قد قمت قتل والدك في هذا مبارزة أو أي شخص آخر على مدار حياتك، كنت قد قمت تنشيط عنة الخاص بك.
    I can throw up a wire right now, bring your father in on this, let him know the decreasing value of his word, hmm? Open Subtitles أنا يمكن رمي سلك الآن، جلب والدك في على هذا، السماح له معرفة خفض قيمة كلمته، هم؟
    Instead of hiding your father in some remote location. Goldmember's hiding in 1975. Open Subtitles بدلا من اختفاء والدك في مكان ما فإن العضو الذهبي مختبىء في عام 1975
    I've helped your father in and out of the bathtub. Open Subtitles لقد ساعدت والدك في الخروج من حوض الإستحمام
    I saw your father in the old Empire in 1909. Open Subtitles رأيت والدك في الإمبراطورية القديمة عام 1909م
    And with your mother in Peru and your father in a book, we thought the best place for you would be here. Open Subtitles ومع وجود والدتك في بيرو و والدكِ في كتاب اعتقدنا أن أنسب مكان لكِ سيكون هنا
    And to lose your father in a war. Open Subtitles وتفقدين والدكِ في حرب.
    Thankyou you have a lot of your father in you in your eyes Open Subtitles شكرا أنت لديك كثير من الشبه من أبيك في عيونك
    He's the agent responsible for putting your father in jail. Open Subtitles إنه العميل المسئول عن وضع والدك فى السجن
    I haven't had that much fun with your father in a long time. Open Subtitles لم احظى بذلك المرح مع والدك منذ زمن طويل
    Besides, helping NTAC apprehend a fugitive puts your father in our debt. Open Subtitles علاوة على مساعدة الـ إن تاك فى القبض على الهارب وو ضع أبوك فى موقف المدين لنا
    You did the right thing bringing your father in. Open Subtitles لقد قمتي بالخيار الصحيح بإحضار والدكِ هنا من التالي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more