Says, "Happy housewarming, Captain", from your friends at the precinct." | Open Subtitles | تقول بيت هنيئاً أيها القائد من أصدقائك في القسم |
We talked to some of your friends at school. | Open Subtitles | لقد تحدثنا إلى بعض من أصدقائك في المدرسة. |
Our server is the envy of your friends at Fort Meade in Maryland. | Open Subtitles | خوادمنا موضع حسد من أصدقائك في فورت ميد في ولاية ماريلاند |
your friends at the power company would be very interested. | Open Subtitles | سيثير إهتمام أصدقاءك في الشركة الكهربائية |
You didn't give your friends at the study group leftovers? | Open Subtitles | ألم تأخذ لأصدقائك فى المجموعة الدراسية بعض الطعام؟ |
Did your friends at City Hall tell you about the jade, too? | Open Subtitles | هل اخبرك ايضا اصدقاءك فى المدينة بشأن الصفقة ؟ |
Single shot to the head, compliments of your friends at the Ministry of State Security, huh? | Open Subtitles | طلقة واحدة في الرأس، تكمل من أصدقائك في وزارة أمن الدولة، هاه؟ |
Maybe you should discuss this with your friends at the bank. | Open Subtitles | ربمـا يجدر بك محــادثتك أصدقائك في البنك حول ذلك. |
Bet your friends at the hospital are real, uh, worried about you. | Open Subtitles | أراهن أن أصدقائك في المستشفى قلقون عليك. |
Perhaps you'd like to tell me what your friends at the maelstrom syndicate are planning. | Open Subtitles | ربما تريد ليقول لي ما أصدقائك في نقابة دوامة يخططون. |
It was taken from my house... by your friends at the Serious Fraud Office. | Open Subtitles | لقد أخذوه من منزلي، من قبل أصدقائك في مكتب مكافحة الجرائم |
Bit of luck, you introducing me to your friends at the NSA the other week. | Open Subtitles | قطعة حظّ، لقد عرفتني لأحد أصدقائك في الامن القومي الأسبوع الماضي |
If they find Norman before we do, we'll have no one to trade for Joan, and then your friends at Le Milieu will kill her. | Open Subtitles | إذا وجدوا نورمان قبلنا لن يكون لدينا شيء لمقايضة جوان وبعد ذلك أصدقائك في الوسط سيقتلونها |
"From your friends at Landshark, wishing you the gift of enlightenment." | Open Subtitles | من أصدقائك في لاند شارك نتمنى لك موهبة البصيرة |
I need more help with this. I hope your friends at the agency don't mind. You see? | Open Subtitles | أحتاج بعض المساعدة في هذا، آمل أن أصدقائك في الوكالة لا يمانعون |
Then send it to your friends at the police department. | Open Subtitles | ثم إرساله إلى أصدقائك في قسم الشرطة. |
your friends at the KDRP may know something about politics, but I know Nairobi. | Open Subtitles | ربما أصدقائك في " كي دي أر بي " يعرفون شيئاً عن السياسة " لكنني أعرف " نيروبي |
The only folks around here with that kind of clout are your friends at the White Tower. | Open Subtitles | القوم الوحيدون هنا الذين لديهم هذا النوع من النفوذ "هم أصدقاءك في "البرج الأبيض |
You can choose right now to have this be a quaint little story you tell your friends at parties to help you get laid or end up permanently disfigured like your friend here. | Open Subtitles | يمكنك الإختيار الآن إما أن تكون لديك قصة مُشوقة تُخبرها لأصدقائك فى الحفلات لتساعدك فى الحصول على المتعة أو تنتهي قصتك تماماً كما هو حال صديقكم هنا |
Or make your friends at city hall happy... | Open Subtitles | ام تجعل اصدقاءك فى قاعة المدينة سعداء |
Save the Spanish for your friends at the car wash. | Open Subtitles | احتفظي بلغتك الإسبانية لأصدقائك في محل غسيل السيارات |
I just keep thinking what your friends at American Tobacco would think if you made me apologize. | Open Subtitles | لا أنفك أفكر كيف سيظنون أصدقائكم في جمعية التبغ الأمريكية إن جعلتموني أقدم إعتذاري. |
Tell your friends at Langley that domestic is our back yard. | Open Subtitles | أخبرْ أصدقائَكَ في لانغلى هذا المحل فنائنا الخلفي. |
You had a good time with your friends at the saloon. | Open Subtitles | قَضيتَ وقتاً جميلاً مَع أصدقائِكَ في الصالونِ. |