"your god" - Translation from English to Arabic

    • إلهك
        
    • ربك
        
    • إلهكم
        
    • الهك
        
    • آلهك
        
    • الله بك
        
    • ربكم
        
    • إلهكَ
        
    • إلاهك
        
    • ربّك
        
    • وربك
        
    • ألهك
        
    • إلهتك
        
    • بإلهك
        
    • عبادتك
        
    Well, perhaps it is time we reacquainted you with your God. Open Subtitles حسنا، ربما حان الوقت لنعيد التعرف مع إلهك
    I have conspired against my own blood. And I doubt even your God could save me. Open Subtitles تآمرت على دمي وأشكّ أنّ بوسع إلهك إنقاذي
    Surely your God is the God of gods, the ruler of kings, and the revealer of mysteries. Open Subtitles أمتأكد أن إلهك هو إله الآلهة؟ ملك الملوك وكاشف الخفايا
    I do not know your God, nor will I let Israel go. Open Subtitles أنا لا أعرف ربك و سوف لن أجعل بني إسرائيل يذهبون
    I don't want to get into a religious argument... but my God could kick your God's ass. Open Subtitles لا أريد أن أخوض في جدال ديني لكن ربي يمكن أن يهزم ربك أستغفر الله
    You may say whatever words you think your God might like. Open Subtitles هل يمكن القول مهما كانت الكلمات كنت تعتقد إلهكم قد ترغب.
    I'll be darned if this little critter doesn't look like your God. Open Subtitles سوف أكون ملعون إذا لم يكن هذا ألكائن ألصغير يشبه الهك
    Surely your God is above all men, for while you were in the lions' den you were in his hand. Open Subtitles أثق أن إلهك أقوى من كل بشر لمدة ما كنت في عرين الأسود لقد كنت بين يديه
    your God has called me a shepherd, and so to your people I shall be, to rescue them from wolves and tyrants, to gather them gently and to relieve them from bondage and provide for their return. Open Subtitles إلهك ناداني بالراعي وهكذا سأكون لشعبك لأنقذهم من الذئاب والطغاة
    Even your God knows better than to come here. Open Subtitles حتّى إلهك أكثر وعياً مِن المجيء إلى هنا
    Does your God want your children to go hungry? Open Subtitles هل يريد إلهك أن نترك أولادنا تموت من الجوع؟
    And what has your God told you to do, Mr. Augustine? Open Subtitles وماذا أخبرك إلهك أن تفعل سيد " أوغاستين " ؟
    The way I see it, your God is weak ... and our gods are strong, so ... Open Subtitles بالنحو الذي أراه هو أن إلهك ضعيف، وإلهنا قوي
    Oh, you can't get back in your God's good graces, priest. Open Subtitles لا تستطيع أن تعود الى نِعَم وهبات ربك ايها الكاهن
    You know, you genuinely believed that your God was gonna protect you from the typhus. Open Subtitles إنك تـؤمن بـصدق أن ربك كـان سيحميك من التفوئيد.
    Servant of the living God, has your God been able to save you? Open Subtitles ا خادم الإله الحي هل استطاع ربك أن يحميك؟
    I hope you've made peace with your God, small electronic deer. Open Subtitles اامل بأنك تصالحت مع ربك ايها الغزال الالكتروني الصغير
    But this is precisely why you are here. To commune with your God. Open Subtitles ولكن هذا هو بالتحديد سبب وجودكم، للتواصل مع إلهكم
    And I'll be darned if this sad wino doesn't look like your God. Open Subtitles وأنا سأكون ملعون إذا لم يكن هذا الحزين المخمور يشبه الهك
    Hey, sorry my Grandpa stole your God and ruined your car. Open Subtitles اسمع ، انا آسف ان جدّي سرق آلهك ودمّر مركبتك
    You praying to your God is no different than Christine giving Buddy a piece of cake. Open Subtitles أنت تصلي إلى الله بك لا يختلف من كريستين إعطاء الأصدقاء ل قطعة من الكعكة.
    This is how you celebrate the birthday Of the son of your God? Americans, we can have fun and be holy at the same time. Open Subtitles بهذه الطريقة تحتفلون مبيلاد إبن ربكم ؟ نحن الأمريكان نستطيع أن نحصل على المرح و القداسة في نفس الوقت
    your God must have left me out of his thoughts as the world's turning like usual. Open Subtitles لابُد أن إلهكَ نَبذني من تفكيره .كما فعلَ العالم كالعادة
    Just'cause you're born in a specific region of the planet doesn't make your God better than someone else's. Open Subtitles لمجرد أنك ولدت في منطقة محددة من كوكب الأرض لا تجعل إلاهك أفضل من شخص ما آخر.
    This is as close to your God as I can get you. Open Subtitles هذا أقرب مكان إلى ربّك استطعت إحضارك إليه.
    What if His Majesty commanded one thing and your God commanded another? Open Subtitles ماذا إن أمرك الملك بشئ وربك أمرك بآمر آخر؟
    Because your God speaks louder here? Open Subtitles لأن ألهك يتحدث بصوت أعلى هنا؟
    As always Azdak, you please your God greatly. Open Subtitles كما تفعل دائماً (آزداك) فإنك ترضي إلهتك كثيراً
    - Well, the gods have their own sense of humour. I trust you still believe in your God. Open Subtitles آلهتي لها حس الدعابه الخاص بها و أظنك مازلت مؤمناً بإلهك
    Renounce your God. Open Subtitles . أترك عبادتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more