"your guard" - Translation from English to Arabic

    • حارسك
        
    • الحرس الخاص بك
        
    • حارسكِ
        
    • ترخي دفاعك
        
    • درعك
        
    • حذركِ
        
    • أعطيت الحارس
        
    • عن الحذر
        
    • عن حذرك
        
    • عن حراستك
        
    • عن دفاعاتك
        
    • حرسك
        
    I made some headway with your guard. I'm gonna get him transferred. Open Subtitles لقد أحرزت تقدماً مع حارسك سأجعلهم ينقلونه
    Even when showing them kindness, you cannot afford to lower your guard. Open Subtitles حتي عندما تظهر لهم العطف، لا يمكنك .تأمين حارسك
    But you can't let your guard down. Open Subtitles ولكن لا يمكنك السماح الحرس الخاص بك إلى أسفل.
    But if you're ever going to have a meaningful relationship you need to let your guard down. Open Subtitles إذا أردتي يوما الحصول على علاقه ذات معنى يجب أن تتركي حارسكِ يذهب
    I'm not sure what Tarrlok's plotting, but keep your guard up. Open Subtitles لست متأكدا لما بخطط تارلوك. لكن لا ترخي دفاعك
    You lower your guard after each assault. Open Subtitles أنت تنزل درعك بعد كل هجوم
    Maybe you can let your guard down, but I can't. Open Subtitles لربما تركتي حارسك في الاسفل .ولكني لم أفعل
    - I'm so sorry. I made an appointment with you, but your guard dog canceled it. Open Subtitles انا اسفة , لقد حجزت موعداً معك لكن حارسك الغاه
    Be on your guard, even in this most private of sanctuaries. Open Subtitles أن أكون حارسك حتى في هذا الأماكن المقدسة
    that's when you tend to let your guard down, get careless. Open Subtitles ذلك عندما تميل إلى أن تجعل حارسك خائبا، اهمله
    Look, I know it's scary being back out there, but you've got to let your guard down. Open Subtitles أنظري، أعلم أنه مخيف العودة إلى هناك لكن عليك أن تتركي حارسك يذهب
    Always check your blind spot, never drop your guard. Open Subtitles دائما تأكد من منطقتك العمياء لا تتخلى ابدا عن حارسك
    In reality, you've just let your guard down to the real danger. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد تركتي الحرس الخاص بك يذهبون الى الخطر الحقيقي
    Paranoid is what people who are trying to take advantage call you to get you to drop your guard. Open Subtitles جنون العظمة هو هؤلاء الناس الذين يسعون للاستفادة يتصلون بك ليصلوا بك لإسقاط الحرس الخاص بك.
    No. lt's letting your guard down. Open Subtitles رقم ولتر السماح الحرس الخاص بك إلى أسفل.
    We get there and all your guard dogs are there. Open Subtitles نَصِلُ إلى هناك وكُلّ كلاب حارسكِ هناك.
    But be on your guard. Remember what I've taught you. Open Subtitles لكن لا ترخي دفاعك تذكر كل ما علمتك أياه
    Oh. I'm so sorry. That went right through your guard. Open Subtitles انا اسف.نفذ هذا عبر درعك
    There haven't been any relapses, but don't let your guard down just yet. Open Subtitles لم تكن هناك أي إنتكاسات ولكن لا تتخلي عن حذركِ
    I bribed your guard with a novelty pen. Open Subtitles لقد أعطيت الحارس رشوة بقلم خدعة
    And never let your guard down. Open Subtitles .وعدم التخلّي عن الحذر
    If you let your guard down for one minute, what are you worried about losing? Open Subtitles لو تخليت عن حذرك للحظة واحدة، ما الذي تخشى أن تخسره ؟
    I nipped it when you let your guard down for that split second. And I'd do it again. Open Subtitles سرقته عندما تخليت عن حراستك لجزء من ثانية ، وسأفعلها مرة أخرى
    You know, a few creature comforts, ATMs, restaurants... they trick you into letting your guard down. Open Subtitles القليل من وسائل الراحة أجهزة الصراف الآلي، والمطاعم يخدعونك لتتخلى عن دفاعاتك.
    You didn't even bring your guard, did you leave the palace alone? Open Subtitles لم تحضر حرسك حتى، هل غادرت القصر بمفردك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more