"your hands up" - Translation from English to Arabic

    • أيديكَ فوق
        
    • يديك حتى
        
    • يديك للأعلى
        
    • أيديك فوق
        
    • ارفع يديك
        
    • يديك فوق
        
    • يديك مرفوعتين
        
    • يديك عالياً
        
    • يديك عاليا
        
    • يديك لأعلى
        
    • أرفع يديك
        
    • مرفوعي الأيدي
        
    • إرفع يديك
        
    • يدك مرفوعة
        
    • يديك إلى الأعلى
        
    - Mm. - Put your hands up if you're feelin'this. Open Subtitles وَضعَ أيديكَ فوق إذا أنت تَشْعرُ هذا أَشْعرُ هو بنت
    Put your hands up and move away from the computer. Open Subtitles ضع يديك حتى والابتعاد عن جهاز الكمبيوتر.
    "Throw your hands up and twist them around, do the Bhangra everybody" Open Subtitles ♪ ارمي يديك للأعلى وحركها ♪ ♪ ارقصوا البنغارا جميعاً ♪
    Keep your hands up there where I can see them. Open Subtitles أبق أيديك فوق هناك حيث أنا يمكن أن أراهم.
    You didn"t know I could do that. Put your hands up! Open Subtitles انك لا تعلم أننى استطيع فعل ذلك ارفع يديك للاعلى
    - Put them up. Put your hands up. Open Subtitles ارفعهما فوق ضع يديك فوق لماذا؟
    Drop your weapons and come out of the bank with your hands up. Open Subtitles إسقاط الأسلحة الخاصة بك وخرج من البنك مع يديك مرفوعتين
    I haven't the faintest idea, but you'll probably want to put your hands up. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة لكن من المحتمل أنك تريد ان ترفع يديك عالياً
    Now put your hands up Now throw your glasses high and put your hands up High into the sky and put your hands up Open Subtitles وَضعَ أيديكَ الآن فوق يَرْمي مستوى أقداحُك العالي الآن ووَضعَ أيديكَ فوق المستوى العالي إلى السماء ووَضعتْ أيديكِ فوق
    Put your hands up where I can see them! Open Subtitles ضِعْ أيديكَ فوق حيث أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراهم!
    Turn of the motor and get out with your hands up. Open Subtitles بدوره من السيارات والحصول على خارجا مع يديك حتى.
    And don't even think about trying to get your hands up and derezzing. Open Subtitles وحتى لا تعتقد حول محاولة الحصول على يديك حتى وderezzing.
    I knew they were monitoring my phone. Put your hands up. Open Subtitles لقد عرفتُ بأنّهم كانوا يُراقِبون هاتفي إرفع يديك للأعلى
    "Throw your hands up and twist them around, do the Bhangra everybody" Open Subtitles ♪ ارمي يديك للأعلى وحركها ارقصوا البنغارا جميعاً ♪
    I told him in one part of that fight, "Get your hands up." Open Subtitles أخبرته في جزء واحد من تلك المعركة ضع أيديك فوق
    I WANT YOU TO PUT your hands up WHERE I CAN SEE THEM. Open Subtitles أريدك أن تضع أيديك فوق حيث أنا يمكن أن أراهم.
    Come out of the house with your hands up, and do not blow up Detective Geils! Open Subtitles ارفع يديك واخرج من المنزل ولا تفجر المحقق غايلز
    Right, then left, and keep your hands up. Open Subtitles أضربي باليسار ثم أبقي يديك فوق
    Keep your hands up and get down on your knees, nice and slow. Open Subtitles أبقِ يديك مرفوعتين وأجثُ على ركبيتك بلطف وبطء.
    You always want to keep your hands up high, you don't want to drop them down here. Open Subtitles عليك أن تبقي يديك عالياً وألا تنزلهم للأسفل
    Get back, put your hands up, get down on the pavement. Open Subtitles إرجع للخلف.. إرفع يديك عاليا.. إهبط على الرصيف
    Step away from the column with your hands up. Open Subtitles إبتعد عن هذا العمود و أرفع يديك لأعلى
    FBI! ZANE DONOVAN, GET your hands up! Open Subtitles زان دانوفان ، الشرطة الفيدرالية أرفع يديك للأعلى
    Step out of the vehicle with your hands up. Open Subtitles أخرجوا من السياره مرفوعي الأيدي
    Come out with your hands up! Open Subtitles أخرجي و يدك مرفوعة
    Freeze! Put your hands up. Back away from the girl, slowly. Open Subtitles مكانك , ضعي يديك إلى الأعلى وتراجعي عن الفتاه , ببطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more