"your heart is" - Translation from English to Arabic

    • قلبك
        
    • قلبكَ
        
    • قلبكِ
        
    • قلبَكَ
        
    • فقلبك
        
    • وقلبك
        
    your heart is strong. You want to avoid any undue stimulation. Open Subtitles قلبك قوي, عليك أن تتحاشى أي محفزات لا داعي لها
    However, should you suspect your heart is in arrhythmia, you can test it yourself by pressing the question mark. Open Subtitles مع ذلك، إن ظننت أنّ دقات قلبك غير منتظمة تستطيع فحصها بنفسك بواسطة ضغط زر إشارة الاستفهام
    your heart is made of sterner stuff than that. Open Subtitles قلبك مصنوع من أشيـاء أقوى بكثير من ذلـك.
    Your devotion is absolute, but your heart is empty. Open Subtitles إِخلاصكَ لا نهايةَ لهُ ولكنَ قلبكَ فارِغ
    You wonder how you can give your hand to George when your heart is committed elsewhere. Open Subtitles إعطاء يدكِ لجورج بينما قلبكِ في مكانٍ آخر.
    If your heart is set on not having a kid... Open Subtitles اذا كان قلبك مُرتاحاً فى عدم الحصول على طفل
    Don't do anything. I'll just check if your heart is doing okay. Open Subtitles لا تفعلي شيئا سوف أتحقق فقط من أن قلبك على ما يرام
    You're so desperate for love, so desperate to prove yourself. your heart is in disarray. Open Subtitles أنت توّاقة للحبّ وتوّاقة جدّاً لإثبات جدارتك، فبات قلبك مشوّشاً
    I just don't think your heart is breaking like mine is over the fact that we physically Open Subtitles أن قلبك مفطور مثلي على حقيقة اننا لا نستطيع
    You deserve whatever your heart is set on. Now go get it! Open Subtitles تستحقّين كلّ ما يتمنّاه قلبك والآن اذهبي واحصلي عليه
    your heart is slowing. But it still beats. You're fighting. Open Subtitles قلبك يتباطأ، لكنّه ما زال ينبض، إنّك تقاومين.
    your heart is heavy with the burden of this knowledge. Open Subtitles الحالة البشرية قلبك مُثقل من عبءِ هذه المعرفة
    But your heart is still warm, and you'll stay okay as long as we can keep it warm. Open Subtitles ولكن قلبك لا يزال دافئا، و ستظلين على قيد الحياة طالما نبقيه دافئاً.
    Yeah, luckily we caught it in time so the effect on your heart is minimal. Open Subtitles أجل. لحسن الحظ، اكتشفنا الأمر في الوقت المناسب لذا فإن التأثير على قلبك في أدنى حد له.
    I know your heart is filled with hatred, seeking revenge. Open Subtitles أعرف أنّ قلبك ممتلئ بالكراهية سعياً للانتقام
    Well, I may not always agree with your methods, but it's good to know, as always, your heart is in the right place. Open Subtitles حسنا، أنا قد لا دائما توافق مع أساليب الاتصال، ولكن من الجيد أن نعرف، كما هو الحال دائما، قلبك هو في المكان المناسب.
    That sweat means your heart is racing, trying to keep up with the blood loss. Open Subtitles العرق يعني أن نبضات قلبك تتسارع محاولة لتوزان فقدان الدم
    Welcome the consequences when your heart is alert and lucid. Open Subtitles رحّب بالعواقب عندما يكون قلبكَ صافياً حذراً
    Your internal organs are reversed, your heart is on the wrong side. Open Subtitles أعضاءك الداخلية معكوسة، قلبكَ على الجانب الخاطئ.
    If your heart is true, It's never too late to surrender your will to god. Open Subtitles إذا كان قلبكِ على صواب، فلم يفت الأوان لأن تُسلّمي إرادتكِ للرب
    And I do know your heart is always in the right place. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ قلبَكَ دائماً في المكانِ الصحيحِ.
    Return to the earth now if your mind is troubled and your heart is uncertain for it is by returning to the beginning that we can clearly see the path. Open Subtitles ارجع نحو الأرض الآن إذا عقلك قلق فقلبك مضطرب فالرجوع للبداية تمكننا من رؤية الأمور بشكل أفضل
    [Madame Ruth] If your heart is decisive and your heart can be pleased, wait and listen. Open Subtitles لو كان قلبك حازم وقلبك يمكن ان يسعد انتظر واستمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more