"your hearts" - Translation from English to Arabic

    • قلوبكم
        
    • قلبك
        
    • قلبكم
        
    • قلوبك
        
    • بقلوبكم
        
    • قلبكما
        
    • قلبَيكما
        
    • أوتار القلوب
        
    • قلوبكما
        
    • قلوبكن
        
    One that you know in your hearts to be blurred. Open Subtitles واحد عليك أن تعرف في قلوبكم أن تكون واضحة.
    To my brothers on SEAL Team Six... look inside your hearts. Open Subtitles إلى إخوتي في فرقة الستّة البحريّة.. أنظروا لما بداخل قلوبكم.
    Fuck the bitch. Just get rid of your hearts. Open Subtitles اللعنة على تلك الكلبة، فقط تخلصوا من قلوبكم
    In your hearts, all you crows want to fly free. Open Subtitles في قلبك , تريد الصياح كالغراب و تطير حرًا.
    Guys, look in your hearts and answer this question honestly: Open Subtitles إبحثو في قلوبكم و أجيبو على هذا السؤال بصدق
    Look at you all like robots with your hats over your hearts. Open Subtitles هذا ما لا أفهمه أنظروا لأنفسكم كالروبوتات و قبعاتكم على قلوبكم
    Do not close your hearts, your minds, to the torment of Kashmir. UN لا تغلقوا قلوبكم وعقولكم في وجه عذاب كشمير.
    To my brothers on SEAL Team Six, look inside your hearts. Open Subtitles لإخواني جنود البحريّة السّتة، انظروا لأعماق قلوبكم.
    To my brothers on SEAL Team Six look inside your hearts. Open Subtitles لأخواني في فريق البحريّة السّتة.. انظروا لأعماق قلوبكم.
    And I do not need you to tell me that you feel the same way, too, because I can see it in your eyes and hear it in your hearts. Open Subtitles ولا أحتاج أن تخبرونني بأنكم تشعرون بنفس الشعور لأنه يمكنني رؤية ذلك في أعينكم وسماع ذلك في قلوبكم
    I always knew it was only a matter of time before these little scamps waddled into your hearts just like they did mine. Open Subtitles علمت على الدوام أنها مسألة وقت فقط قبل أن يتغلغل هؤلاء الأشقياء الصغار إلى قلوبكم كما فعلوا لقلبي.
    No, you run it out of the kindness of your hearts. Open Subtitles كلّا، وإنما تديرون المصرف من خلال طيبة قلوبكم
    I-I want to thank y'all for opening your hearts to me. Open Subtitles أريد شكركم جميعاً على فتح قلوبكم لي وتقبلي
    They're just trying to find a little place in your hearts. Open Subtitles إنّهم فقط يحاولون أن يجدوا مكاناً صغيراً في قلوبكم.
    And now you've lost friends and you have bloodlust in your hearts. Open Subtitles والان لقد فقدتم اصدقائاً لكم ولديكم دماء على قلوبكم
    So ladies and gentlemen, open your hearts and your mouths... and get ready for the juice drinking competition! Open Subtitles السيدات والسادة, افتحوا قلوبكم وأفواهكم و استعدوا لمنافسة شرب عصير
    Then... you're going to stand up here and sing your hearts out. Open Subtitles بعدها ستأتي للوقوف هنا , و تغني ما في قلبك
    Complicated stuff, but you're good, use your head, not your hearts. Open Subtitles مادة معقده, لكنك جيد, استعمل عقلك, لا قلبك.
    "Give your hearts But not into each other's keeping Open Subtitles قدموا قلبكم و لكن ليس لاحتفاظ أحدكم الآخر
    I restarted one of your hearts. You'd need mass defibrillation. Open Subtitles لقد أعدت تشغيل أحد قلوبك أنت تحتاج لصدمات كهربائية جماعية
    This is the time to listen to our words not only with your ears but also with your hearts. UN لقد آن الأوان لتوحيد صفوفنا.فهذا هو الوقت المناسب للإصغاء إلى كلماتنا ليس بآذانكم فحسب، وإنما بقلوبكم أيضا.
    When your hearts beat Both in time Open Subtitles -كعذراء حينما ينبض قلبكما في آن واحد
    I'll rip out your hearts myself. Open Subtitles سأقتلع قلبَيكما بنفسي
    "We can make your hearts sing, Indiawaale" Open Subtitles " نحن من نلامس أوتار القلوب ، نحن الهنود "
    When you present yourselves to them, they will examine you. They'll read your hearts, your souls, and your ancestry. Open Subtitles عندما تقدمان نفسيكما إليهما سيتفحصونكما و سيقرأون قلوبكما و أرواحكما و أصولكما
    Or I'll see to it that your hearts stop beating. Clear? Open Subtitles أو سأرى كيف أوقف نبض قلوبكن هل هذا واضح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more