"your honeymoon" - Translation from English to Arabic

    • شهر العسل
        
    • شهر عسلك
        
    • بشهر العسل
        
    • شهر عسلكم
        
    • شهرِ عسلكَ
        
    • بشهر عسلك
        
    • شهر عسلكما
        
    • شهر عسلكِ
        
    • العسل الخاص
        
    Well, since we can't go with you on your honeymoon... Open Subtitles حسنا، لأننا لا نستطيع الذهاب معك في شهر العسل
    No, it's just precaution, you know, while you're on your honeymoon. Open Subtitles لا،إنه إجراء احترازي فقط،كما تعلمين بينما أنتِ في شهر العسل
    Are you sure this is how you want to spend your honeymoon? Open Subtitles هل انتي متأكدة انك تريدين تقضية شهر عسلك بهذه الطريقة ؟
    And you know how relentless she is,so if you don't want her at your honeymoon, just hear her out. Open Subtitles وانتي تعرفين كم هي ملحة , فان كنتي لا تريدينها في شهر عسلك اسمعي ما لديها .
    We're happy to have you celebrating your honeymoon. Open Subtitles نحن سعداء لجعلك تستمتع بشهر العسل الخاص بك
    I mean, you two look like you're on your honeymoon. - Welcome to the party. Open Subtitles انا اعني انكما تبدون وكانكم في شهر عسلكم
    You said you saw that watch on your honeymoon. Open Subtitles قُلتَ بأنّك رَأيتَ تلك الساعةِ على شهرِ عسلكَ.
    You are going there to enjoy your honeymoon... our honeymoon. Open Subtitles انت ذاهب الى هناك لتستمتع بشهر عسلك شهر عسلنا
    Well, it may be your honeymoon, sweetheart, but it's still my yacht. Open Subtitles حسناً، هذا شهر العسل الخاص بكِ عزيزتي، لكنه لا يزال قاربي.
    "if you would accept my cabin as your honeymoon getaway Open Subtitles لذا يشرفني أن تقبل كوخي كمكان لقضاء شهر العسل
    Look, I realize that you're in your honeymoon phase, but really, Kara, Open Subtitles نظرة، وأنا أدرك أنك في مرحلة شهر العسل الخاص بك، ولكن في الحقيقة، كارا،
    So, we'd love to send you on your honeymoon, but we need to be cautious with abdominal injuries. Open Subtitles نريد أن نرسلكم إلى شهر العسل لكن علينا الحذر بالإصابات البطنية
    So, what are you guys planning for your honeymoon? Open Subtitles إذن ما هي يا رفاق خططكم لقضاء شهر العسل الخاص بكم؟
    You're getting married, so I will deal with that one after your honeymoon. Open Subtitles أنت ستتزوج، لذا، سأتعامل مع كلامك هذا بعد أن تقضي شهر العسل.
    Lieutenant, you can return to your honeymoon, but if I need you... Open Subtitles أيتها الملازمة يمكنك العودة إلى شهر عسلك لكن إن أحتجت إليكِ...
    No, I'm sorry to bother you. Go back to your honeymoon. Open Subtitles لا, أنا آسفة على إزعاجك عودي إلى شهر عسلك
    Because I was gonna pay for your honeymoon anywhere in the world you wanted to go. Open Subtitles لأنني سأدفع ثمن شهر عسلك إلى أي مكان تريدون الذهاب له
    You can take your honeymoon, wedding ring, taxi, windowseat put them in a barrel, and push them all over Niagara Falls! Open Subtitles ، خذ شهر عسلك ، وخاتم زفافك ....... والتاكسى ومقعد نافذتك ثم أقذفهم جميعاً ...
    You'd call me from your honeymoon, wouldn't you? Open Subtitles ستكلمني في شهر عسلك اليس كذلك؟
    I just wanted you to enjoy your honeymoon. Open Subtitles فقط اردت منك أن تستمتعي بشهر العسل.
    Aren't you supposed to be on your honeymoon or something? Open Subtitles من المفترض أن تكون في شهر عسلكم, أو ما شابه؟
    The point is, whether you tried to tell me or not, you tried to pick me up on your honeymoon! Open Subtitles لا! المهم، سواء حاولتَ إخباري أَم لا، حاولتَ التقرب مني في شهرِ عسلكَ!
    - How did you enjoy your honeymoon? Open Subtitles ـ هل تستمتعين بشهر عسلك ؟ ـ إطلاقاً
    So I decided when Letty and you got back from your honeymoon, Open Subtitles ‫لذا قرّرت أنك حين تعود و"‏ليتي"‏ ‫من شهر عسلكما
    You just got back from your honeymoon, and you want to talk about demons? Open Subtitles أنتِ فقط عودي إلى شهر عسلكِ و أنتِ تريدين التحدث عن الشياطين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more