"your house in" - Translation from English to Arabic

    • منزلك في
        
    • منزلك فى
        
    • بيتك في
        
    • على منزلك
        
    • منزلك خلال
        
    When a mob shows up at your house in the middle of the night with torches, they are not there to welcome you to the neighborhood. Open Subtitles عندما تظهر عصابة أمام منزلك في منتصف الليل بمشاعل، لم يأتوا ليرحبوا بك في الحي
    I know about your house in Midvale, where every night you'd watch the stars from your roof. Open Subtitles أعرف حول منزلك في ميدفيل حيث تشاهدي النجوم كل يوم من فوق السطح
    What exactly were my girls doing at your house in the first place? Open Subtitles ماذا تفعل بالظبط بناتي في منزلك في المقام الأول ؟
    We want the names of everyone who's stepped foot in your house in the last 5 months. Open Subtitles نريد اسماء كل شخص وضع قدما فى منزلك فى ال5 اشهر الماضية
    Rewind. I've never been to your house in my life. Open Subtitles أطلاقاً، أنا لم يسبق أن حضرت إلى بيتك في حياتي
    It's the kind you have to make sure someone swings by your house in the morning to feed your fish. Open Subtitles انه النوع الذي يجب عليك التأكد معه ان شخصا ما سيعرج علي منزلك في الصباح ليطعم اسماكك
    Sitting in your house in the country, I feel like I'm in my own jail. Open Subtitles بالجلوس في منزلك في الريف أشعر أنني في سجني
    A garbage truck will pass by your house in less than three minutes. Open Subtitles سوف تمر شاحنة القمامة من قبل منزلك في أقل من ثلاث دقائق.
    You walked out of your house in the middle of the night and you found a rope and a cinder block and then you tied it to your ankle and you threw it into a goddamn lake. Open Subtitles لقد خرجتَ من منزلك في منتصف الليل.. ولقد وجدتَ حبلاً وحجراً
    I want to make sure you get back to your house in, uh -- time for dinner, I hope. Open Subtitles انا اريد ان اتاكد انك تصل الى منزلك في في وقت العشاء ، اتمنى ذلك
    Well, I hope you catch some fish, and I hope you haven't sold your house in Missouri. Open Subtitles حسنٌ، آمل أن تتمكّن من اصطياد بعض الأسماك "وآمل ألا تقم ببيع منزلك في "ميسوري
    I remember being at your house in the country, and... Open Subtitles ... أذكر بأنني كنتُ في منزلك في البلد، ثم
    It found your house in the city, now it's coming here. Open Subtitles لقد وجد منزلك في المدينة، و الآن، هو قادم إلى هنا
    You get your house in order, just in case. Open Subtitles تقوم بترتيب منزلك في حال حصل شيء ما
    Of course, if you can't pay the bills, some Union man will break into your house in the middle of the night, slice you open from the collarbone to the pelvis with a scalpel and reclaim our property. Open Subtitles إذا لم تدفع النفقات سيأتي رجل من الإتحاد إلى منزلك في منتصف الليل ويأخذ ملكيـّتنا
    I'm becoming increasingly fed up of the way you drive up to London, from your house in Wales, tell us how to live and then drive back again. Open Subtitles لقد طفح الكيلُ لدي من طريقة قيادتك الى لندن من منزلك في وال اخبرنا كيف تعيش وكيف تقود
    Now I want to talk about planning permission because, if you want to change your house in this country, you have to go to the council for permission. Open Subtitles حول رخصة تخطيط البناء, لأنه لو أردت تغيير منزلك في هذه البلاد, يجب أن تذهب إلى مجلس التراخيص
    Am I supposed to drive down to your house in Riverdale, New York and ask your wife, Amy, for it? Open Subtitles هل يجب على أن أذهب الى منزلك فى "ريفردال, بنيويورك"َ وأسأل زوجتك, إيمى عنها؟
    You shall have your house in a square. Open Subtitles سوف تحصل على منزلك فى ميدان
    Actually, the thing is, that this is the fifth nanny that has quit working at your house in the last three months. Open Subtitles في الحقيقة،الموضوع، أنّ هذه ...المربية هي الخامسة التي إستقالت من العمل في بيتك في... الشهور الثلاثة الأخيرة
    Go and see him, and then tell Debbie that you're getting your house in order and she should to do the same in the form of evacuating her underage womb. Open Subtitles اذهب وانظر اليه، وثم يقول ديبي ان كنت الحصول على منزلك من أجل وأنها ينبغي أن تفعل نفس في شكل اخلاء
    And you want to meet him at your house in an hour. Open Subtitles وتريد مقابلته في منزلك خلال ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more