"your ideas" - Translation from English to Arabic

    • أفكارك
        
    • أفكاركم
        
    • افكارك
        
    • أفكاركِ
        
    • بأفكارك
        
    • أفكاركَ
        
    • آرائكم
        
    • أفكارِكَ
        
    Because your ideas have netted nothing but gold up to this point. Open Subtitles لأن أفكارك قد احرز شيئا ولكن الذهب يصل الى هذه النقطة.
    It certainly makes me wonder about your ideas of friendship. Open Subtitles هذا بلا شك يجعلني أتسائل عن أفكارك عن الصداقة
    You're a dinosaur, Callahan. your ideas don't fit today. Open Subtitles أنت ديناصور كالاهان ,أفكارك لا تناسب هذة الأيام
    You have presented us with the initial outlines around which your ideas are organized. UN وعرضتم علينا الخطوط اﻷولى التي تنتظم أفكاركم حولها.
    your ideas are so funny that they're criminal - Ohh, ahh - ( coughing ) We've just got the day to get ready Open Subtitles افكارك مضحكة جداً ♪ ♪ هذه ليست جريمة ♪ ♪ نحن فقط علينا اليوم ♪ ♪ أن نستعد ♪
    And honestly, it is absolutely ridiculous to be two years into your career and counting your ideas. Open Subtitles و بصراحة ، أنه أمر مثير للسخرية تماماً أن تكوني بوظيفتكِ لسنتين و تعدِّين أفكاركِ
    The idea is you release yourself from the restrictions of the everyday so you can express your ideas in an uninhibited fashion. Open Subtitles على محمل الجد. والفكرة هي أن تحرر نفسك من قيود الحياة اليومية حتى يمكنك التعبير عن أفكارك بطريقة غير مطروقة.
    And when you became governor, were you able to implement your ideas? Open Subtitles و عندما أصبحت الحاكم هل تمكنت من تطبيق أفكارك هذه؟
    your ideas of wave-particle duality, your quantization of energy, and your time-symmetric formulation of quantum theory and... Open Subtitles أفكارك من موجة الجسيمية المزدوجة، منظوريك للطاقة ووقتك متماثل بصياغة
    But just because someone uses your ideas for evil does not make it your fault for creating it in the first place. Open Subtitles لكن فقط ﻷن شخصا ما استعمل أفكارك في الشر لا يجعل ذلك خطئك في صنع ذلك من المقام الأول
    Well, you've begged me, so, yeah, I'll help you, but I got to say, I've got some major problems with your ideas. Open Subtitles لقد ترجيتني ، إذا سأساعدك . لكن علي أن أقول أمرا ، لدي مشكلة كبيرة مع أفكارك
    I don't know how I could be much better, but I'm open to your ideas. Open Subtitles لا أعرف كيف أكون أفضل بكثير ولكن أنا مستعدة لسماع أفكارك
    If you've got one of your ideas about how to get us miraculously rescued, right now would be the time. Open Subtitles إذا كانت لديك واحدة من أفكارك حول كيفية إنقاذنا بأعجوبة الآن سيكون الوقت المناسب
    And your work is brilliant. But your ideas are being underutilized. Open Subtitles وعملك عبقري ولكن أفكارك غير مستغلة بشكل صحيح
    Where did you get your ideas Open Subtitles من أين حصلت علي أفكارك هذه عن النساءعلي كل حال؟
    No VC's making nice while they wait to strip you of your ideas. Open Subtitles لا شيء يبدو لطيفاً في الوقت الذي ينتظرونه لتجريدك من أفكارك
    How you said to hold on, to never let go, all your ideas and books. Open Subtitles كيف قلتِ أن أصبر، ولا أترك الأمور تنفلت، وكل أفكارك وكتبك..
    We look forward to your ideas on the negotiations that might ensue in this intergovernmental preparatory process. UN ونتطلع إلى أفكاركم بشأن المفاوضات التي قد تتلو في هذه العملية التحضيرية الحكومية الدولية.
    Just grab your ideas, run off, start my own business using all those ideas of yours. Open Subtitles آخذ أفكاركم أهرب بها وأنشأ أعمالي الخاصة بإستعمال كل تلك الأفكار خاصتكما
    I'm sure your ideas are great. Stop doubting. Open Subtitles انا متأكد بإن افكارك رائعه ، توقفي عن الشك
    Does he ignore your ideas even when you're obviously right? Open Subtitles هل يتجاهل أفكاركِ عندما تكونين متأكّدة أنّكِ محقة؟
    He will be long forgotten when your ideas are still being celebrated. Open Subtitles سيُنسى إسمه قريباً بينما يستمر الإحتفال بأفكارك
    Please stop. Just stop. All of your ideas are horrible. Open Subtitles .توقف من فضلك , توقف , كل أفكاركَ فظيعة
    The delegation of the Special Committee is pleased and honoured to welcome all participants to the seminar and looks forward to a lively exchange of views and to your ideas regarding the future work of the Committee. UN ويسر وفد اللجنة الخاصة ويشرفه أن يرحب بجميع المشاركين في الحلقة الدراسية ويتطلع إلى حدوث تبادل حيوي للآراء وإلى معرفة آرائكم بشأن عمل اللجنة مستقبلا.
    - Or we can just-- - I've had enough of your ideas. Open Subtitles أَو يُمْكِنُنا فقط أَكتفيـتٌ مِن أفكارِكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more