"your illness" - Translation from English to Arabic

    • مرضك
        
    • مرضكِ
        
    • لمرضك
        
    • أمراضك
        
    • بمرضك
        
    • مرضِك
        
    What if somehow the news of your illness leaks? Open Subtitles ماذا لو تسربت أخبار بشأن مرضك بطريقة ما؟
    Your brain chemistry, how your illness simulates voices... all the hallucinations you describe. Open Subtitles الكيمياء الحيوية في دماغك، وكيف يُحفّز مرضك الأصوات
    Just like I don't think you should be keeping your illness from your mother now. Open Subtitles تماما مثل أنا لا أعتقد أنك يجب أن تكون حفظ مرضك من والدتك الآن.
    Soon it will be ten days since the shaman who blocks your illness entered your palace. Open Subtitles سوف تمر عشرة أيام منذ دخول العرافة التي، قامت بحجب مرضك إلى القصر
    If we do that, the your illness will definitely get better... Open Subtitles إذا قمنا بذلك ، مرضكِ .. بكل تأكيد سوف ينتهي
    Whether your illness has anything to do... with your ability to handle students... is a matter we will discuss later. Open Subtitles سواء كان لمرضك علاقة بقدرتكِ على التعامل مع طلابكِ فهو أمر سنناقشه لاحقاً
    All sense of who you are has been distorted by your illness. Open Subtitles كل إدراكاتك لمن تكون تعرضت للتحريف من قبل مرضك
    I was so sorry to hear of your illness and so relieved to get news of your speedy recovery. Open Subtitles كنت آسف لذلك أن نسمع من مرضك ومرتاح جدا للحصول على خبر الشفاء العاجل الخاص بك.
    The truth is that your illness did not make you sterile. Open Subtitles الحقيقة أن مرضك لم يُفقدك القدرة على الإنجاب
    During your illness, what sort of medication were you on? Open Subtitles , أثناء مرضك أي أنواع من الأدوية كنتِ تتعاطينها ؟
    You'll be punished for using your illness for personal gains. Open Subtitles ستعاقب لأستخدامك مرضك لتحقيق مكاسب شخصية
    your illness is not who you're supposed to be. Open Subtitles مرضك ليس هو ما يجب أن تكوني عليه
    Your whole life, you have used money to set the rules, and now you're using your illness. Open Subtitles طوال حياتك كنت تستخدم المال لتضع القواعد و الآن تستخدم مرضك
    But I can't be responsible for treatment that might exacerbate your illness. Open Subtitles لكنّي لا يمكن أن أكون مسؤول عن المعالجة الذي قد يثير مرضك.
    But you weren't in imminent risk of death... because your illness was fictional, my dear. Open Subtitles لكنك لم تكوني في خطر الموت الوشيك لأنَّ مرضك كان مُصْطنعاً يا عزيزتي
    Melvin says you have some very interesting theories about your illness. Open Subtitles يقول الدكتور ميلفين بأن لديك افكار مثيرة حول مرضك
    That long hours at work might speed up your illness? Open Subtitles الساعات الطويلة في العمل هل من الممكن أن تؤثر على مرضك ؟
    She's very interested in Olive's work and has been... a great comfort to me around your illness. Open Subtitles هي مهتمة جداً بعمل "أوليف" وقد كانت مصدر عزاء كبير لي حيال مرضك.
    That your illness is what makes you think I'm the enemy. Open Subtitles أن مرضك هو ما يجعلكِ تعتقد أنني العدو
    I thought that hearing your voice electronically would offset the effect it had on me, but your illness has made your voice even huskier, and it's elevating Douglas. Open Subtitles ظننتُ أنّ سماعي لصوتكِ إلكترونيًا سيُخفف تأثيرة علي ولكنّ مرضكِ جعل صوتكِ أكثر إثارة
    Those pills aren't for your illness. Open Subtitles هذه الحبوب ليست لمرضك.
    I hope your illness is not contagious. Open Subtitles آمل أن أمراضك ليست معدية.
    'He knew of your illness, he knew you'd never make it up the tower. Open Subtitles كان يعلم بمرضك , كان يعلم أنك لن تستطيع الوصول أبداً إلى قمة البرج
    I think you should tell her the truth about your illness. Open Subtitles أعتقد أنّ عليك أن تخبرها بالحقيقة بشأن مرضِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more